「非鋪裝的」這個詞通常用來形容一種路面或表面狀態,表示該路面沒有鋪設任何材料,如瀝青或混凝土。這種路面可能是自然的土路、沙路或其他未經處理的表面。這個詞常用於描述道路、步道或其他交通通道的狀況,並且可能影響行駛或行走的安全性和舒適性。
指未經鋪設的路面,通常是土路或沙路。這類路面常見於鄉村或偏遠地區,可能會影響車輛的行駛。
例句 1:
這條路是非鋪裝的,開車時要特別小心。
This road is unpaved, so drive carefully.
例句 2:
我們的車輛在非鋪裝的路面上行駛時感到不穩定。
Our vehicle feels unstable when driving on unpaved surfaces.
例句 3:
非鋪裝的路段在雨天會變得非常泥濘。
Unpaved sections can become very muddy during rainy days.
通常指自然的土壤或泥土,常用於描述未經處理的路面。這種路面可能會影響行駛的平穩性和安全性。
例句 1:
這條小路是用泥土鋪成的,開車時要小心。
This path is made of dirt, so be careful while driving.
例句 2:
在非鋪裝的泥土路上騎自行車會很有挑戰性。
Riding a bike on the unpaved dirt road can be quite challenging.
例句 3:
他們在泥土路上進行徒步旅行,享受大自然的美景。
They hiked on the dirt path, enjoying the beauty of nature.
指由小石子組成的路面,通常比泥土路更堅固,但仍然不是鋪裝的。這類路面常見於農村或郊區。
例句 1:
這條小徑是用碎石鋪成的,開車時要注意速度。
This path is made of gravel, so watch your speed while driving.
例句 2:
我們在非鋪裝的碎石路上散步,感覺非常舒適。
We walked on the unpaved gravel road, feeling very relaxed.
例句 3:
碎石路面在雨天可能會變得滑。
Gravel surfaces can become slippery when it rains.
指未經人工處理的自然路面,可能是土壤、草地或其他自然材料。這類路面通常用於步道或自然保護區。
例句 1:
這條步道是自然表面,適合徒步旅行者。
This trail is a natural surface, suitable for hikers.
例句 2:
在自然表面的路上行駛時,車輛需要特別注意。
Vehicles need to be particularly cautious on natural surface roads.
例句 3:
我們在自然表面的步道上觀察野生動物。
We observed wildlife on the natural surface trail.