「頑固者」指的是那些不容易改變自己想法、態度或行為的人。他們通常固執己見,不願意接受他人的意見或建議,並且在面對挑戰或改變時表現出強烈的抵抗。這個詞通常帶有負面的含義,暗示著這種固執可能會導致困難或衝突。
這個詞用來描述那些固執的人,他們不願意改變自己的想法或行為。這種特質在某些情況下可能被視為優點,例如在追求目標時的堅持,但通常會被認為是缺點,因為它可能導致與他人的衝突或無法接受合理的建議。
例句 1:
他是一個頑固的人,從不改變自己的意見。
He is a stubborn person who never changes his opinion.
例句 2:
即使有很多證據,他仍然是一個頑固的人。
Even with a lot of evidence, he remains a stubborn person.
例句 3:
她的頑固使得團隊合作變得困難。
Her stubbornness makes teamwork difficult.
這個詞通常用來強調某人的固執程度,暗示他們對改變的抵抗是非常強烈的。這種特質有時會讓人感到沮喪,因為這樣的人往往不願意妥協或考慮其他人的意見。
例句 1:
他是一個頑固的個體,不願意聽取任何建議。
He is an obstinate individual who refuses to listen to any advice.
例句 2:
這位頑固的個體在會議中引發了不少爭論。
The obstinate individual sparked quite a debate during the meeting.
例句 3:
與這位頑固的個體溝通非常困難。
Communicating with this obstinate individual is very challenging.
這個詞常用於描述那些在態度或行為上缺乏彈性的人。他們可能對新的想法或改變持有強烈的抵抗,這使得他們在適應變化時遇到困難。
例句 1:
他的不靈活性使得團隊無法創新。
His inflexible character prevents the team from being innovative.
例句 2:
在這樣的環境中,擁有不靈活性格的人會面臨很多挑戰。
In such an environment, a person with an inflexible character will face many challenges.
例句 3:
這種不靈活性在快速變化的行業中會造成問題。
This inflexibility can cause problems in rapidly changing industries.
這個詞形容那些不容易被說服或改變的人,通常暗示他們在某些情況下可能是堅強的,但也可能導致他們忽視他人的觀點。
例句 1:
他是一個很倔的人,從不聽別人的意見。
He is a hard-headed person who never listens to others' opinions.
例句 2:
這位倔強的人對任何改變都持懷疑態度。
This hard-headed person is skeptical about any changes.
例句 3:
與這位倔強的人討論新想法是非常困難的。
Discussing new ideas with this hard-headed person is very difficult.