「Anchoring」這個詞在中文中通常指的是「錨定」或「固定」,在不同的上下文中有不同的含義: 1. 在心理學中,錨定效應是指人們在做決策時過度依賴第一個獲得的信息,這會影響他們的後續判斷。 2. 在金融或經濟學中,指的是將某個價格或價值視為基準,影響其他價格的決策。 3. 在航海或工程中,指的是使用錨來固定船隻或結構。 總體上,「Anchoring」可以理解為一種基準或參考點,無論是在心理、經濟還是物理環境中。
指將某物固定在某個位置或狀態,通常用於物理上讓物體不再移動。這個詞也可以用於形容問題的解決或修理。
例句 1:
他用膠水固定了那個破損的瓷器。
He fixed the broken porcelain with glue.
例句 2:
我們需要把這個裝置固定在桌子上。
We need to fix this device to the table.
例句 3:
她試著修理那台壞掉的電腦。
She tried to fix the broken computer.
通常用於描述使某物保持穩定的過程,這可以是物理上的穩定,也可以是情感或心理上的穩定。
例句 1:
這種藥物有助於穩定病人的情緒。
This medication helps stabilize the patient's mood.
例句 2:
我們需要找到一種方法來穩定這個結構。
We need to find a way to stabilize this structure.
例句 3:
經濟需要穩定才能增長。
The economy needs to stabilize before it can grow.
用於描述保護或固定某物以防止其移動或損失的過程,常見於安全性和保護方面的討論。
例句 1:
他們正在確保所有的文件都被妥善保存。
They are securing all the documents for safekeeping.
例句 2:
我們需要確保這個設備不會被盜。
We need to secure this equipment to prevent theft.
例句 3:
這個鎖可以有效地保護你的財物。
This lock can effectively secure your belongings.
指創建或設定某個基準或標準,通常用於商業或學術環境中。
例句 1:
我們正在建立一個新的評估標準。
We are establishing a new assessment standard.
例句 2:
這家公司正在建立良好的客戶關係。
The company is establishing good customer relationships.
例句 3:
他們正在建立一個新的社區中心。
They are establishing a new community center.