Unleavened的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「無酵」這個詞通常指的是不含有酵母或其他發酵劑的食品,特別是在烘焙方面。無酵的食物通常質地緊密,沒有氣孔,常見的例子包括無酵餅(如猶太逾越節的無酵餅)和某些類型的麵包。在某些文化中,無酵的食品被視為傳統或宗教儀式的一部分。這類食品通常會在特定的飲食習慣或節慶中出現。

依照不同程度的英文解釋

  1. Food that doesn't rise.
  2. Food made without yeast.
  3. Bread that is flat and dense.
  4. Bread that is not made with any leavening agents.
  5. A type of bread that remains flat and does not expand.
  6. A type of bread or food that is made without fermentation.
  7. A culinary term for foods that do not use yeast or similar agents.
  8. Refers to foods that are prepared without any leavening agents.
  9. A term used to describe baked goods that do not undergo fermentation.
  10. A type of bread or food that is prepared without yeast, resulting in a flat texture.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Unleavened

用法:

這個詞專門用來描述不含酵母的麵包或餅,通常在宗教或文化的背景下使用。無酵的食品在某些文化中有著重要的地位,特別是在猶太教的逾越節期間,無酵餅是必不可少的。這些食品通常是為了紀念歷史事件或遵循宗教法規而製作的。

例句及翻譯:

例句 1:

在逾越節期間,猶太家庭會吃無酵餅。

During Passover, Jewish families eat unleavened bread.

例句 2:

這種無酵的餅乾在許多文化中都有不同的變種。

This type of unleavened cracker has different variations in many cultures.

例句 3:

無酵的麵包通常質地較緊密,口感不同於普通麵包。

Unleavened bread is usually denser in texture and has a different taste compared to regular bread.

2:Flatbread

用法:

這個詞通常指的是一種平坦的麵包,通常不使用酵母或其他發酵劑。平麵包在世界各地的不同文化中都有存在,並且可以用來搭配各種菜餚。它的製作方式簡單,通常只需要麵粉、水和少量的鹽,有時還會添加香料或油。

例句及翻譯:

例句 1:

印度的薄餅是一種常見的平麵包。

Indian naan is a common type of flatbread.

例句 2:

這種平麵包可以用來包裹肉類或蔬菜。

This flatbread can be used to wrap meats or vegetables.

例句 3:

許多文化中都有各自獨特的平麵包食譜。

Many cultures have their own unique recipes for flatbread.

3:Yeast-free bread

用法:

這個詞用來描述不使用酵母的麵包,通常會更密實,且不會膨脹。這種麵包適合那些對酵母過敏或不喜歡發酵食品的人。它的口感和風味與傳統的麵包有所不同,並且可以用來製作各種三明治或配菜。

例句及翻譯:

例句 1:

對於那些對酵母過敏的人,這種無酵的麵包是一個好選擇。

For those allergic to yeast, this yeast-free bread is a good option.

例句 2:

無酵麵包的製作過程相對簡單,適合家庭自製。

The process of making yeast-free bread is relatively simple and suitable for home baking.

例句 3:

這種無酵的麵包可以搭配各種湯或沙拉。

This yeast-free bread can be paired with various soups or salads.