「minister」這個詞在中文裡通常翻譯為「部長」或「大臣」,指的是負責特定政府部門的官員。根據不同的國家和政治體系,部長的職責和權力可能有所不同。在一些國家,這個詞還可以用於指代某些宗教領袖,尤其是在基督教中,指的是負責教會事務的牧師或神職人員。
在某些國家,這個詞用於指代政府部門的負責人,通常與部長的角色相似。這個詞也可以用於指代某些非政府組織或企業的高層管理人員。
例句 1:
她是教育部的部長。
She is the secretary of the Department of Education.
例句 2:
他被任命為國防部的秘書。
He was appointed as the secretary of defense.
例句 3:
這位秘書負責管理所有的會議安排。
The secretary is responsible for managing all meeting arrangements.
用於描述某個部門的領導者,通常是在學術或企業環境中。這個職位通常負責該部門的運營、管理和決策。
例句 1:
他是市場部的主管。
He is the head of the marketing department.
例句 2:
她在醫院擔任外科部門的主任。
She is the head of the surgical department at the hospital.
例句 3:
這位部門主管負責制定新的策略。
The head of the department is responsible for developing new strategies.
指的是政府內閣中的成員,通常包括各部門的部長,他們共同參與國家政策的決策過程。
例句 1:
他是內閣成員之一,負責外交事務。
He is a cabinet member responsible for foreign affairs.
例句 2:
所有內閣成員在會議中提出了各自的意見。
All cabinet members presented their opinions during the meeting.
例句 3:
她將成為新政府的內閣成員。
She will become a cabinet member in the new government.
這是一個更廣泛的術語,可以指任何在政府或組織內部擔任職務的人。這個詞不僅限於部長或高級官員,還包括其他級別的政府工作人員。
例句 1:
這位官員負責監督公共衛生政策。
This official is responsible for overseeing public health policies.
例句 2:
他是一名高級官員,參與制定新法律。
He is a senior official involved in drafting new legislation.
例句 3:
所有官員都必須遵守政府的規定。
All officials must adhere to government regulations.