復職的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「復職」這個詞在中文中主要指的是重新回到工作崗位或恢復職務。這個詞通常用於描述因病假、產假、休假或其他原因暫時離開工作崗位的人在經過一段時間後重新回到工作崗位的情況。它也可以指在某些情況下被暫時停職的人重新獲得職位或權限。

依照不同程度的英文解釋

  1. Going back to your job.
  2. Returning to work after being away.
  3. Coming back to your position.
  4. Resuming your duties at work.
  5. Returning to your role after a break.
  6. Reassuming your job responsibilities after an absence.
  7. Reentering the workforce after a period of leave.
  8. Restoration of one's employment status after a hiatus.
  9. The act of being reinstated in a professional capacity after a temporary absence.
  10. Rejoining the workforce after a period of absence or leave.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Reinstatement

用法:

通常用於法律或人事管理的語境,指的是某人被重新賦予職位或權利。這個詞在員工因某些原因被暫時解雇或停職後,重新獲得工作的情況下使用。它涉及到正式的程序和批准,通常需要經過一定的申請和審核過程。

例句及翻譯:

例句 1:

他的復職申請已經獲得批准。

His reinstatement application has been approved.

例句 2:

公司決定對他進行復職

The company decided to reinstate him.

例句 3:

在經過調查後,她獲得了復職的權利。

After the investigation, she was granted reinstatement.

2:Return to work

用法:

這個短語廣泛用於描述在休假或病假後重新回到工作崗位的情況。它可以用於正式或非正式的場合,通常不涉及法律或程序性問題。

例句及翻譯:

例句 1:

我下週將正式復職

I will officially return to work next week.

例句 2:

經過一個月的病假,他終於可以復職了。

After a month of sick leave, he can finally return to work.

例句 3:

她計劃在產假結束後復職

She plans to return to work after her maternity leave.

3:Resumption of duties

用法:

這個短語更正式,通常用於描述在某種情況下重新開始工作或職責的過程。它常見於官方文件或報告中。

例句及翻譯:

例句 1:

我們期待著他的職責復職

We look forward to the resumption of his duties.

例句 2:

復職後,他將重新負責項目管理。

After reinstatement, he will resume his project management duties.

例句 3:

公司發佈公告,宣佈所有員工的職責將於下週復職

The company announced that all employees' duties will resume next week.