breathtaking的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「breathtaking」這個詞用來形容某件事物令人驚嘆、震驚或驚人的程度,通常指美麗、壯觀或令人印象深刻的事物。它可以用來描述自然景觀、藝術作品、表演或任何引起強烈情感反應的情況。

依照不同程度的英文解釋

  1. Something very beautiful or surprising.
  2. Something that takes your breath away.
  3. Something amazing that you can't believe.
  4. Something so beautiful or impressive that it causes awe.
  5. A sight or experience that is extraordinarily beautiful or exciting.
  6. An experience or view that is so stunning it leaves one in awe.
  7. An extraordinary visual or emotional impact that leaves a lasting impression.
  8. A remarkable spectacle that evokes admiration and wonder.
  9. A phenomenon or scene that evokes profound admiration due to its extraordinary beauty or significance.
  10. An experience that is so stunning it feels almost surreal.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Amazing

用法:

用來形容某事物超出平常,讓人感到驚訝或讚嘆。可以用於描述人的才能、景觀的美麗或任何令人驚奇的事情。

例句及翻譯:

例句 1:

這幅畫的色彩真是令人驚豔。

The colors in this painting are truly amazing.

例句 2:

她的表演令人驚嘆,讓觀眾都屏息以待。

Her performance was amazing, leaving the audience breathless.

例句 3:

這裡的自然風光非常驚人。

The natural scenery here is absolutely amazing.

2:Stunning

用法:

形容某事物的美麗或吸引力使人驚訝,通常用於形容景色、藝術作品或人的外貌。

例句及翻譯:

例句 1:

這座山的景色真是驚人。

The view of the mountains is simply stunning.

例句 2:

她的婚紗裙子看起來令人驚豔。

Her wedding dress looked stunning.

例句 3:

那幅畫的細節令人驚嘆。

The details in that painting are stunning.

3:Spectacular

用法:

用來形容某事物壯觀或引人注目,通常用於描述自然奇觀、演出或大型活動。

例句及翻譯:

例句 1:

煙火表演真是壯觀!

The fireworks display was spectacular!

例句 2:

這場音樂會的舞台效果非常壯觀。

The stage effects at the concert were spectacular.

例句 3:

這個地方的日落景色非常壯觀。

The sunset view from this place is spectacular.

4:Impressive

用法:

形容某事物的特質或效果給人留下深刻印象,通常用於描述技能、成就或表現。

例句及翻譯:

例句 1:

他的演講非常令人印象深刻。

His speech was very impressive.

例句 2:

她的藝術作品讓人印象深刻。

Her artwork is quite impressive.

例句 3:

這部電影的特效非常令人印象深刻。

The special effects in this movie are very impressive.