「cumbersome」這個詞在中文中通常指的是某物笨重、麻煩或不便於處理的狀態。它可以用來形容物理上的重量,也可以形容某種情況或過程的繁瑣和不便。這個詞常用於描述那些在使用或操作上造成困難的事物,例如:笨重的行李、複雜的程序或繁瑣的規定等。
通常用來形容物體體積大、重且不易搬運的情況。這個詞可以用於描述家具、行李或其他大型物品,強調它們在搬運或存儲時的不便之處。
例句 1:
這個沙發太大了,搬進這個房間很麻煩。
This sofa is too bulky; it's cumbersome to move into this room.
例句 2:
他帶著一個笨重的行李箱去旅行。
He traveled with a bulky suitcase.
例句 3:
這台設備的設計太笨重,難以在狹小的空間中使用。
The design of this equipment is too bulky to use in a small space.
用於描述某種情況或物體使人感到不自在或難以處理的情況。這個詞可以用於形容社交場合的尷尬,也可以形容物品在使用上的不便。
例句 1:
這種設計讓人感到很尷尬,使用起來不方便。
This design feels awkward and is cumbersome to use.
例句 2:
在這種情況下,我們感到很尷尬。
We felt awkward in this situation.
例句 3:
這個工具的形狀讓它使用起來有點麻煩。
The shape of this tool makes it a bit awkward to handle.
通常用來形容某物過於龐大或複雜,以至於難以控制或處理。這個詞強調了物體的笨重和不便,常用於描述大型機器或複雜的系統。
例句 1:
這台機器太笨重了,操作起來不方便。
This machine is too unwieldy to operate easily.
例句 2:
這個計畫的流程太複雜,讓人感到無法應對。
The process of this plan is so unwieldy that it's hard to manage.
例句 3:
這種設計使得整個系統變得非常繁瑣。
This design makes the whole system very unwieldy.
用來形容某物或某人的動作不靈活,或某物的設計不方便,導致使用時容易出錯或不便。這個詞常用於描述人的動作或工具的設計。
例句 1:
她的手勢顯得有些笨拙,讓人感到不舒服。
Her gestures seemed a bit clumsy, making it awkward.
例句 2:
這種工具的設計讓使用時變得笨拙。
The design of this tool makes it clumsy to use.
例句 3:
他的動作很笨拙,讓人覺得不自然。
His movements were clumsy and felt unnatural.