「cusp」這個詞在中文中主要指的是一個轉折點、邊界或界限,尤其是在某些情境中,它可以表示一個過渡階段或即將發生變化的時刻。它常用於描述兩種狀態、時期或類別之間的交界處。在天文學中,cusp 也可以指一個天體的邊緣或尖端。
通常用於描述一個進入新狀態或新環境的起始點。這個詞在心理學中也常用來描述某個變化的臨界點,當個體達到這個點時,會產生新的感受或行為。在建築學中,門檻也可以指門的底部,象徵著進入新空間的界限。
例句 1:
這是我們進入新階段的門檻。
This is the threshold to a new phase for us.
例句 2:
他們站在成功的門檻上。
They are standing at the threshold of success.
例句 3:
這個決定將成為他們生活中的一個重要門檻。
This decision will be an important threshold in their lives.
通常用於描述某物的邊界或邊緣,這個詞也可以用來形容某種情況接近極限或轉折點。在競爭中,edge 可以指某人或某事在優勢或劣勢之間的微妙平衡。它也可以用來描述一個即將發生的變化或決策的關鍵時刻。
例句 1:
我們在科技創新上擁有競爭優勢的邊緣。
We have an edge in technological innovation.
例句 2:
他們在重要的決策邊緣徘徊。
They are on the edge of a crucial decision.
例句 3:
這種情況讓我們感覺像是在一個懸崖的邊緣。
This situation makes us feel like we are on the edge of a cliff.
用於描述一個過渡的時刻,通常涉及從一種狀態或情況轉變為另一種。這個詞可以用於多種情境中,包括個人生活的變化、社會動態的轉變或科學理論的演進。它強調了變化的必要性和重要性。
例句 1:
這是一個重要的過渡點,將影響未來的發展。
This is a significant point of transition that will affect future developments.
例句 2:
她的人生在這個時刻達到了過渡的關鍵點。
Her life reached a crucial point of transition at this moment.
例句 3:
社會變革的過渡點需要我們的關注。
The point of transition in social change requires our attention.
通常用於描述兩個區域或狀態之間的界限,這個詞也可以用來指代法律、道德或社會規範的邊界。在某些情況下,boundary 也可以表示個人或社交的界限,特別是在心理學和人際關係中。
例句 1:
這條河是兩國之間的邊界。
This river is the boundary between the two countries.
例句 2:
他們需要尊重彼此的個人邊界。
They need to respect each other's personal boundaries.
例句 3:
這個項目面臨法律邊界的挑戰。
This project faces challenges regarding legal boundaries.