「提神感」是指因為某種刺激或行為而使人感到清醒、精神振奮的狀態。這種感覺通常是通過飲用咖啡、茶或其他含有咖啡因的飲料、運動、休息或其他能夠提升注意力和警覺性的活動來實現的。提神感可以幫助人們在疲倦或無聊的狀態下重新集中注意力,增強工作或學習的效率。
通常用於指可以使人感到清新或恢復精力的飲品或食物。在社交場合中,提供飲料和小吃可以讓客人感到舒適和愉快。在工作環境中,短暫的休息和飲水也可以讓員工感到恢復精力。
例句 1:
喝一杯咖啡讓我感到精神焕發。
Having a cup of coffee gives me a sense of refreshment.
例句 2:
這個小吃讓我感到很有精神。
This snack gives me a nice sense of refreshment.
例句 3:
我需要一點提神的飲料來幫助我集中注意力。
I need a refreshing drink to help me focus.
指讓人感到充滿活力和精力的狀態,通常與運動或其他提升精神的活動有關。在健身或運動後,人們常常會感到身心俱佳,這是一種身體和心理的提神感。
例句 1:
早晨的運動讓我感到充滿活力。
Morning exercise gives me a feeling of invigoration.
例句 2:
這次旅行讓我感到精神煥發。
This trip left me with a sense of invigoration.
例句 3:
他們的音樂讓整個房間充滿了活力。
Their music brought a sense of invigoration to the whole room.
通常指能夠引起反應或增強活力的事物。這可以是外部環境的變化、社交互動或特定的活動。刺激感能夠激發思考、創造力或行動力。
例句 1:
這場講座給我帶來了很大的刺激感。
The lecture provided me with a great sense of stimulation.
例句 2:
新環境的刺激讓我感到精神焕發。
The stimulation of the new environment made me feel invigorated.
例句 3:
這本書的內容讓我感到非常有啟發性。
The content of this book gave me a strong sense of stimulation.
通常用於指覺醒或意識的提升,這種感覺可以是生理上的,也可以是心理上的。在某些情況下,這種感覺也可以指對某些事物的理解或領悟。
例句 1:
這次經歷讓我感到精神上的覺醒。
This experience gave me a sense of awakening.
例句 2:
這首歌讓我感到內心的覺醒。
This song gives me a feeling of awakening inside.
例句 3:
讀這本書後,我有了一種新的覺醒。
After reading this book, I had a sense of awakening.