「距離」這個詞在中文中主要指兩個點之間的空間或時間的間隔,通常用於描述物理距離、情感距離或時間差異等。根據上下文,它可以指代實際的測量(如公里、英里等)或抽象的概念(如情感上的距離)。
通常用於描述兩個地方之間的物理間隔,常見於地理、交通或科學領域。可以用於描述兩個城市之間的距離,或在日常對話中表示某個地方離我們多遠。
例句 1:
這個城市和我們的家之間的距離是50公里。
The distance between this city and our home is 50 kilometers.
例句 2:
他們之間的距離讓他們感到孤獨。
The distance between them made them feel lonely.
例句 3:
我們需要知道這個地方的距離才能計劃旅行。
We need to know the distance to this place to plan the trip.
通常指一個範圍或區域,可能是物理的或抽象的。可以用於描述一個地方的大小或容納能力,也可以指心理或情感上的距離。
例句 1:
這個房間的空間足夠容納十個人。
The space in this room is enough to accommodate ten people.
例句 2:
我需要一些個人的空間來思考。
I need some personal space to think.
例句 3:
他們之間的空間讓他們更容易相處。
The space between them made it easier for them to get along.
通常用於描述時間或空間的間隔,常見於數學、科學或音樂中。可以用於描述兩個事件之間的時間,或在數學中表示數值範圍。
例句 1:
我們在每個會議之間設置了10分鐘的間隔。
We set a 10-minute interval between each meeting.
例句 2:
這首歌的音符之間的間隔非常和諧。
The intervals between the notes of this song are very harmonious.
例句 3:
在運動中,休息的間隔對於恢復非常重要。
The intervals of rest during exercise are crucial for recovery.
通常用於描述兩者之間的空隙或差距,可能是物理的、社會的或情感的。用於描述人與人之間的隔閡或不同,也可以指代技術上的缺口或市場上的差距。
例句 1:
他們之間的差距讓溝通變得困難。
The gap between them made communication difficult.
例句 2:
這項研究顯示了教育上的差距。
This study shows the gap in education.
例句 3:
我們需要填補市場上的這個差距。
We need to fill this gap in the market.