「nuance」這個詞在中文中通常指的是細微的差別、細節或微妙的變化。它通常用來描述事物之間的微小差異,這些差異可能會影響對某個概念、情感或情境的理解。在藝術、文學、音樂和語言等領域,nuance 是一個重要的概念,因為它強調了表達和理解中的細微之處。
通常指微妙的特徵或細微的差異,這些差異可能不易察覺,但卻對理解事物的整體意義非常重要。在藝術、文學或音樂中,細微之處能夠增強作品的表達力,使觀眾或讀者能夠感受到更深層的情感和意義。
例句 1:
這部電影的細微之處使得角色更加立體。
The subtleties in the film make the characters more three-dimensional.
例句 2:
她的表演中有許多細微的情感變化。
There are many subtleties in her performance.
例句 3:
這首歌的細微之處讓人感受到深刻的情感。
The subtleties in the song evoke profound emotions.
在某些情境下,shade 可以指事物的陰影或色調,通常用來形容顏色之間的細微差異。在語言或情感表達中,shade 也可以指語氣或情感的微妙變化,這些變化可能會影響聽者的理解和感受。
例句 1:
這幅畫中色彩的陰影增添了深度。
The shades of color in this painting add depth.
例句 2:
他的語氣中帶有一絲陰影,讓我感到不安。
There was a shade of uncertainty in his tone that made me uneasy.
例句 3:
這種顏色的陰影讓整個設計更加豐富。
The shades of this color make the entire design richer.
指在某一事物中存在的不同版本或變化,通常用於描述某個概念、模式或現象的不同形式。在科學、數學或藝術中,variation 可以用來描述不同的實驗結果、數據或創作風格,這些變化可能會影響最終的結論或效果。
例句 1:
這種音樂風格有許多變化,讓人耳目一新。
This music style has many variations that keep it fresh.
例句 2:
在這項研究中,我們觀察到了數據的變化。
We observed variations in the data during this study.
例句 3:
這個設計有多種變化,適合不同的需求。
This design has multiple variations to suit different needs.
指事物的特定部分或特徵,通常用來強調某個概念或情況的複雜性和豐富性。在藝術、設計或寫作中,細節往往是吸引觀眾或讀者的重要元素,因為它們能夠增強整體的表達效果。
例句 1:
這幅畫的細節非常精緻,令人驚嘆。
The details in this painting are incredibly intricate.
例句 2:
他在報告中添加了許多細節,使內容更具說服力。
He added many details to the report, making it more convincing.
例句 3:
設計中的細節使得產品更加吸引人。
The details in the design make the product more appealing.