scar的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「scar」這個詞在中文裡通常翻譯為「疤痕」,指的是皮膚或其他組織在受傷或手術後的癒合過程中留下的痕跡。這些痕跡可能是由於切割、燒傷、撕裂或其他形式的創傷造成的。疤痕的外觀和質地可能隨著時間而改變,並且通常會與周圍的皮膚有明顯的不同。

依照不同程度的英文解釋

  1. A mark left on the skin after a wound heals.
  2. A sign that shows where the skin was hurt.
  3. A mark that remains after a cut or injury.
  4. A mark on the skin from a past injury.
  5. A sign of healing from a wound, often raised or discolored.
  6. A trace left on the skin after the healing of an injury, which can be permanent.
  7. A visual reminder of a past injury, often associated with pain or trauma.
  8. A physical reminder of a wound that has healed, potentially affecting appearance.
  9. A fibrous tissue that replaces normal skin after an injury, varying in appearance and texture.
  10. A permanent mark resulting from the healing process of a wound, often linked to personal history.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Mark

用法:

通常指在表面上留下的痕跡或印記,可能是由於外力、摩擦或其他原因造成的。在物體上,這個詞可以用來描述任何形式的標記,無論是暫時的還是永久的。在醫學上,當談到皮膚時,mark 可能指的是疤痕的外觀或特徵。

例句及翻譯:

例句 1:

她的手上有一個小小的疤痕,記錄著她的童年冒險。

She has a small mark on her hand that tells the story of her childhood adventures.

例句 2:

這個標記不會消失,可能會伴隨她一生。

This mark won't go away and may stay with her for life.

例句 3:

他身上的每一個標記都有自己的故事。

Every mark on his body has its own story.

2:Blemish

用法:

通常用來描述皮膚上小的缺陷或瑕疵,可能是由於痘痘、傷疤或其他原因造成的。這個詞常用於美容或護膚的語境中,指的是對外觀的影響。這個詞的使用通常帶有負面含義,暗示著需要改善或修復。

例句及翻譯:

例句 1:

她的臉上有幾個小瑕疵,但這並不影響她的美麗。

She has a few blemishes on her face, but it doesn't affect her beauty.

例句 2:

這種產品可以幫助減少皮膚上的瑕疵。

This product can help reduce blemishes on the skin.

例句 3:

他對自己的皮膚瑕疵感到不安。

He feels self-conscious about the blemishes on his skin.

3:Flaw

用法:

通常指任何形式的缺陷或不完美,可以是物理上的、情感上的或道德上的。在皮膚上,flaw 可能指的是明顯的疤痕或其他不完美的地方。在更廣泛的上下文中,這個詞可以用來描述任何事物的缺陷或不足之處。

例句及翻譯:

例句 1:

她的手上有一個小缺陷,讓她感到不自在。

She has a small flaw on her hand that makes her feel uncomfortable.

例句 2:

這件衣服的缺陷讓它無法出售。

The flaw in this dress makes it unsellable.

例句 3:

每個人都有缺陷,這是人性的部分。

Everyone has flaws; it's part of being human.

4:Imperfect

用法:

這個詞用來描述某物不完美或有缺陷的狀態。在皮膚上,這可能指的是有疤痕或其他不均勻的地方。這個詞通常帶有一種接納不完美的積極意義,強調每個人都是獨特的。

例句及翻譯:

例句 1:

她的皮膚不完美,但她卻擁有自信的美。

Her skin is imperfect, but she possesses a confident beauty.

例句 2:

接受自己的不完美是成長的一部分。

Accepting your imperfections is part of growing.

例句 3:

每個人都有不完美的地方,這使我們獨特。

Everyone has imperfections, which makes us unique.