unexpressed的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「unexpressed」這個詞在中文中可以翻譯為「未表達的」或「未表現的」,通常用來形容某種情感、想法或意圖沒有被清楚地傳達或表達出來。這種情況可能發生在個人之間的溝通中,或者在某種情境下,某些感受或觀點並未被說出或顯示出來。

依照不同程度的英文解釋

  1. Something you feel but don't say.
  2. Something that is not shown.
  3. Feelings that are kept inside.
  4. Thoughts that are not shared.
  5. Emotions that are hidden.
  6. Intentions that are not communicated.
  7. Feelings or ideas that remain unspoken.
  8. Thoughts or feelings that are not articulated.
  9. Emotional states or concepts that lack verbal expression.
  10. Sentiments or ideas that are not conveyed verbally.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Unspoken

用法:

通常用來描述那些未被明確表達的情感或想法。這些情感可能在某種程度上是顯而易見的,但因為某些原因,沒有被直接說出。這個詞常用於描述人際關係中的微妙之處,特別是在情感交流中。

例句及翻譯:

例句 1:

他們之間有許多未說出口的感受。

There are many unspoken feelings between them.

例句 2:

會議上有些未表達的擔憂,讓人感到緊張。

There were some unspoken concerns in the meeting that created tension.

例句 3:

她的眼神中流露出未表達的情感。

Her eyes revealed unspoken emotions.

2:Implicit

用法:

這個詞通常用來描述那些未被直接說出,但仍然可以被理解或感知的含義或情感。它強調的是某些信息或感受的隱含性,通常需要讀取上下文或語境來理解。

例句及翻譯:

例句 1:

他的話中蘊含著隱含的批評。

There was an implicit criticism in his words.

例句 2:

這部電影傳達了許多隱含的訊息。

The film conveys many implicit messages.

例句 3:

在這種文化中,許多價值觀是隱含的。

In this culture, many values are implicit.

3:Hidden

用法:

用來形容那些不容易被察覺或發現的情感或想法。這個詞通常帶有某種神秘感,暗示著某些事物被隱藏起來,未被揭露或表達。

例句及翻譯:

例句 1:

他對她的感情一直是隱藏的。

His feelings for her have always been hidden.

例句 2:

這本書探討了人類隱藏的情感。

The book explores the hidden emotions of humanity.

例句 3:

她對失敗的恐懼是隱藏的。

Her fear of failure is hidden.

4:Unvoiced

用法:

這個詞用來描述那些沒有被說出來的想法或情感,通常暗示著某種程度的壓抑或不願意表達。它可以用於各種情境,包括情感交流或對話。

例句及翻譯:

例句 1:

他的許多不滿情緒都是未表達的。

Many of his grievances remain unvoiced.

例句 2:

她的支持雖然未被表達,但她一直在那裡。

Her support, though unvoiced, has always been there.

例句 3:

在這次會議中,許多意見未被表達。

Many opinions went unvoiced during the meeting.