《意志與表象的世界》的意思、翻譯和例句

是什麼意思

《意志與表象的世界》是德國哲學家阿圖爾·叔本華(Arthur Schopenhauer)於1818年首次出版的主要著作之一,該書闡述了他的哲學思想,尤其是關於意志、表象和現實的概念。書中,叔本華探討了人類存在的本質,將意志視為生命的根本驅動力,並認為我們所經驗的世界只是這種意志的表現。這本書對後來的哲學、文學和心理學有著深遠的影響。

依照不同程度的英文解釋

  1. A book about how will and perception shape our reality.
  2. A philosophical work discussing desire and how we see the world.
  3. A text exploring the relationship between will and the way we perceive things.
  4. A philosophical exploration of the concepts of will and representation in human experience.
  5. A foundational philosophical treatise that examines the nature of will and its manifestation in perception.
  6. A profound examination of the interplay between human will and the representation of the world, revealing existential themes.
  7. A critical philosophical analysis of the duality of will and representation, exploring the implications for human existence.
  8. A seminal work that articulates a metaphysical framework where will is the essence driving the representation of reality.
  9. A comprehensive philosophical discourse on the ontological significance of will and its role in shaping human perception and experience.
  10. A pivotal philosophical text that delves into the intrinsic connection between human will and the constructed representations of the world.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:The World as Will and Representation

用法:

這是《意志與表象的世界》的官方英文翻譯,強調了意志作為生命的推動力以及表象作為人類感知世界的方式。這本書探討了意識與現實之間的關係,並提出了許多關於存在的根本問題。

例句及翻譯:

例句 1:

《意志與表象的世界》探討了人類存在的基本動力。

The World as Will and Representation explores the fundamental drives of human existence.

例句 2:

這本書對許多後來的思想家影響深遠。

This book has profoundly influenced many later thinkers.

例句 3:

《意志與表象的世界》中,叔本華提出了他的主要哲學觀點。

In The World as Will and Representation, Schopenhauer presents his main philosophical ideas.

2:The World of Will and Idea

用法:

這是《意志與表象的世界》的另一種翻譯,強調了意志和理念之間的關係,這種翻譯更側重於意識和理念的互動。這本書的核心思想是人類的意志驅動了他們的經驗和認知。

例句及翻譯:

例句 1:

這本書揭示了意志如何塑造我們的想法和理念。

This book reveals how will shapes our thoughts and ideas.

例句 2:

在《意志與理念的世界》中,叔本華探討了人類的存在。

In The World of Will and Idea, Schopenhauer explores human existence.

例句 3:

這種翻譯強調了意識的作用。

This translation emphasizes the role of consciousness.

3:The World of Will and Perception

用法:

這是《意志與表象的世界》的另一種翻譯,強調了意志和感知之間的關係,這種翻譯更注重於人類如何通過感知來理解世界。

例句及翻譯:

例句 1:

這本書強調意志如何影響我們的感知。

This book emphasizes how will affects our perception.

例句 2:

在《意志與感知的世界》中,叔本華探討了感知的本質。

In The World of Will and Perception, Schopenhauer examines the nature of perception.

例句 3:

這種翻譯突出了感知的重要性。

This translation highlights the importance of perception.