「不限定」這個詞在中文中表示不受限制或不加約束,通常用來指某種情況、條件或範圍不受特定規範的影響。在許多情境下,這個詞可以用來描述開放的選擇或自由的行動。
表示沒有任何限制或界限,通常用於描述資源、時間或選擇等方面的無限性。在商業和科技領域,無限制的計劃或服務通常吸引消費者,因為它們提供了更大的靈活性和選擇。在日常生活中,無限制的選擇可能指的是不受約束的活動或行為。
例句 1:
這個計畫提供無限制的存取權限。
This plan offers unlimited access.
例句 2:
我們的服務沒有使用時間的限制。
Our service has no usage time limit.
例句 3:
這個活動對所有人開放,沒有任何限制。
This event is open to everyone, with no restrictions.
通常指那些沒有明確結束或限制的情況,允許參與者自由表達或探索。在教育和討論中,開放式問題鼓勵更深入的思考和討論。商業上,開放式的協議或合約通常提供更大的靈活性。
例句 1:
這個問題是開放式的,任何答案都有可能。
This question is open-ended, and any answer is possible.
例句 2:
我們的會議是開放式的,任何人都可以提出意見。
Our meeting is open-ended, and anyone can share their thoughts.
例句 3:
這份報告的結論是開放式的,可以進一步討論。
The conclusion of this report is open-ended and can be discussed further.
用來表達某事物不受限制的狀態,通常強調自由和靈活性。這個詞可以用於許多不同的情境中,例如法律、政策或個人選擇。它也可以用於強調某些條件或規則的缺失。
例句 1:
這個活動對所有人開放,不受年齡限制。
This event is open to everyone, not restricted by age.
例句 2:
參加者不受任何限制,可以自由選擇。
Participants are not restricted and can choose freely.
例句 3:
這項政策不限制任何特定的群體。
This policy is not restricted to any specific group.
通常用來指不需要付費或不受限制的狀態。在許多情況下,這個詞也可以用來描述行動自由或選擇的靈活性。生活中,人們經常尋求免費的資源或服務,這通常吸引他們的注意。
例句 1:
這個網站提供免費的資源,任何人都可以使用。
This website offers free resources that anyone can use.
例句 2:
參加這個課程是免費的,沒有任何限制。
Joining this course is free, with no restrictions.
例句 3:
這個活動是免費的,所有人都可以參加。
This event is free, and everyone can participate.