不陷入的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「不陷入」這個詞組的意思是指不被困擾、影響或捲入某種情況或問題中。它通常用來描述一種狀態,即保持在一個相對安全或穩定的狀態,不受外界負面影響的情況。這個詞組可以用來形容情緒上的穩定,也可以指在某些困難或挑戰中保持冷靜和理智。

依照不同程度的英文解釋

  1. Not getting caught in a problem.
  2. Staying away from difficulties.
  3. Avoiding being involved in trouble.
  4. Not being affected by negative situations.
  5. Remaining unaffected by challenges.
  6. Maintaining distance from problematic situations.
  7. Staying clear of complications or issues.
  8. Not allowing oneself to be drawn into difficulties.
  9. Avoiding entanglement in adverse circumstances.
  10. Not becoming embroiled in problematic situations.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Avoid

用法:

這個詞用於描述主動不讓自己接觸或捲入某種情況或問題中。它可以指在行為上或心理上避免某些事情。比如,避免與有毒的人交往,或避免參加會讓自己感到不安的活動。

例句及翻譯:

例句 1:

她努力避免與那些負面的人交往。

She tries to avoid associating with negative people.

例句 2:

我們應該避免不必要的衝突。

We should avoid unnecessary conflicts.

例句 3:

他總是避免討論敏感話題。

He always avoids discussing sensitive topics.

2:Stay out of

用法:

用於表示不參與某件事,尤其是當這件事可能帶來麻煩或困擾時。這個短語通常用於建議或提醒別人保持距離。

例句及翻譯:

例句 1:

我建議你保持距離,別捲入這場爭吵。

I advise you to stay out of this argument.

例句 2:

她決定不參加這個有爭議的項目,保持距離。

She decided to stay out of this controversial project.

例句 3:

他總是試圖保持距離,不讓自己捲入政治鬥爭。

He always tries to stay out of political struggles.

3:Not get involved

用法:

這個短語指的是選擇不參與某個活動或情況,特別是當這樣做可能帶來負面後果時。它通常用於建議或表達某人的選擇。

例句及翻譯:

例句 1:

我選擇不參與這個有爭議的討論。

I choose not to get involved in this controversial discussion.

例句 2:

他總是選擇不參加那些麻煩的事情。

He always chooses not to get involved in troublesome matters.

例句 3:

她決定不參加這個計畫,以避免不必要的麻煩。

She decided not to get involved in this project to avoid unnecessary trouble.

4:Keep away from

用法:

這個短語用於表示保持距離或避免接觸某事,尤其是當這件事可能是有害或不利的時候。它通常用於指導或警告他人。

例句及翻譯:

例句 1:

我們應該保持距離,遠離那些危險的地方。

We should keep away from those dangerous places.

例句 2:

他被告誡要遠離那些有毒的關係。

He was advised to keep away from toxic relationships.

例句 3:

她總是試圖遠離任何可能的麻煩。

She always tries to keep away from any possible trouble.