「丟回」這個詞在中文裡主要指將某物扔回或送回去的動作。通常用於形容將某物返回到原來的位置或狀態,或是將某件事情退回來。根據上下文,它可以表示物理上的動作,也可以引申為對某個問題或情況的回應。
通常用於描述將某物用力或隨意地丟回去的動作,可能是出於玩耍或反應。例如,在運動中,球員可能會將球丟回給隊友。這個詞通常強調動作的力度或隨意性。
例句 1:
他把球丟回給了對方。
He threw the ball back to the other player.
例句 2:
她隨手把書丟回書架上。
She casually threw the book back on the shelf.
例句 3:
孩子們在公園裡玩耍,隨意地把球丟回去。
The kids played in the park, tossing the ball back and forth.
用於描述將某物帶回到原來的地方,通常是出於需要或責任。這個詞在商業和日常生活中都很常見,例如退貨、歸還借物等。它強調行為的目的性和正式性。
例句 1:
請在借用後一週內將書籍歸還。
Please return the books within a week after borrowing.
例句 2:
他將失物返回給失主。
He returned the lost item to its owner.
例句 3:
她在會議後將文件歸還給秘書。
She returned the documents to the secretary after the meeting.
通常用於描述將某物寄回或發送回去的行為,常見於電子商務或郵寄服務中。這個詞強調了物品的轉移過程,可能涉及退貨或更換。
例句 1:
如果不滿意,您可以在七天內將商品寄回。
If you are not satisfied, you can send the item back within seven days.
例句 2:
她決定將錯誤的產品寄回公司。
She decided to send the incorrect product back to the company.
例句 3:
他在網上訂購的鞋子太小了,所以他把它們寄回去。
The shoes he ordered online were too small, so he sent them back.
通常用於描述將某物恢復到先前的狀態或位置,常見於技術或法律語境中。這個詞強調狀態的變化和恢復,可能涉及系統、設定或條件的回復。
例句 1:
如果更新後出現問題,您可以將系統恢復到先前的版本。
If there are issues after the update, you can revert the system to the previous version.
例句 2:
他們決定將計畫恢復到原始的設計。
They decided to revert the plan to its original design.
例句 3:
在進行更改之前,請確保您有備份,以便可以隨時恢復。
Before making changes, ensure you have a backup so you can revert at any time.