「受控區」通常指的是一個特定的區域或範圍,在這個區域內的活動、進出或行為受到某種形式的控制或限制。這個詞常見於安全管理、環境保護、公共衛生等領域,表示該區域的使用或訪問需要遵循特定的規範和要求。
通常指在特定條件下允許進入的區域,並且進入者必須遵循一系列的規範和程序。這類區域可以是軍事基地、實驗室或任何需要安全保護的場所。進入受控區域通常需要特別許可,並且會有安全措施來確保人員和資料的安全。
例句 1:
只有經過授權的人員才能進入這個受控區。
Only authorized personnel can enter this controlled area.
例句 2:
在受控區內拍攝照片是被禁止的。
Taking pictures in the controlled area is prohibited.
例句 3:
這個受控區域內有嚴格的安全檢查。
There are strict security checks in this controlled area.
這個詞通常用於指某些限制進入的區域,可能是因為安全、隱私或法律原因。這類區域通常會有明顯的標示,並且進入者可能需要特定的許可或身份證明。在這些區域內,某些行為可能會受到限制,以保障安全或保護機密資訊。
例句 1:
這個區域被標示為限制區,禁止無關人員進入。
This area is marked as a restricted zone, prohibiting unauthorized access.
例句 2:
我們需要獲得特別許可才能進入這個限制區。
We need to obtain special permission to enter this restricted zone.
例句 3:
限制區內的活動受到嚴格監控。
Activities in the restricted zone are closely monitored.
這是指根據特定法律、規範或標準進行管理的區域。這類空間的使用通常受到法律或政策的約束,以確保安全和合規性。在很多情況下,這些空間的使用者需要遵循特定的程序或要求。
例句 1:
所有在這個規範空間內的操作都必須符合相關法律。
All operations within this regulated space must comply with relevant laws.
例句 2:
這個規範空間的訪問需要提前申請。
Access to this regulated space requires advance application.
例句 3:
在這個規範空間內,必須佩戴安全裝備。
Safety equipment must be worn in this regulated space.
指的是一個有專人監督的區域,通常用於確保安全或遵循特定的規範。這類區域可能涉及公共安全、環境保護或其他需要監控的活動。監督人員的存在通常是為了防止意外或不當行為發生。
例句 1:
這個區域是由專人負責監督的,以確保安全。
This region is supervised by designated personnel to ensure safety.
例句 2:
在受監督的區域內,所有活動都必須遵循規定。
All activities in the supervised region must follow the regulations.
例句 3:
我們的實驗室位於一個受監督的區域,確保所有操作的安全性。
Our laboratory is located in a supervised region to ensure the safety of all operations.