「受敬者」這個詞在中文中通常指的是受到尊敬、敬重或崇拜的人。這個詞通常用於正式或文雅的場合,表示對某個人的尊敬,特別是在宗教、文化或社會地位上具有特殊意義的人物。受敬者可以是老師、長輩、領袖、宗教人士或任何值得尊重的人。
指在社會、專業或個人生活中受到他人尊重的人。這類人通常因其專業知識、品德或貢獻而受到尊敬。在學校,老師通常被視為受敬者,因為他們的知識和指導對學生的成長至關重要。
例句 1:
他是一位受人尊敬的醫生,擁有多年的經驗。
He is a respected person, a doctor with many years of experience.
例句 2:
在社區中,她被視為一位受敬者,因為她總是幫助有需要的人。
In the community, she is seen as a respected person because she always helps those in need.
例句 3:
受敬者的意見在會議中總是受到重視。
The opinions of respected persons are always valued in meetings.
通常指在某個特定場合或事件中受到特別尊重的人,可能是因為其成就、貢獻或特殊的地位。這個詞經常用於正式的頒獎典禮或慶祝活動中,表達對某人的敬意。
例句 1:
在頒獎典禮上,他被認為是受敬者,因為他的努力和奉獻。
At the award ceremony, he was recognized as an honored individual for his efforts and contributions.
例句 2:
這位受敬者的演講激勵了許多人。
The speech given by the honored individual inspired many.
例句 3:
我們的受敬者分享了她的成功故事,讓大家受益匪淺。
Our honored individual shared her success story, benefiting everyone.
常用於描述在某一領域或社會中享有良好聲譽的人。這類人通常因其專業知識、道德標準或社會貢獻而受到推崇。
例句 1:
他是一位受人尊敬的學者,對科學界有重大貢獻。
He is an esteemed figure, having made significant contributions to the scientific community.
例句 2:
這位受敬者的研究成果被廣泛引用。
The work of this esteemed figure is widely cited.
例句 3:
社會上有許多受敬者,他們的思想影響著我們的未來。
There are many esteemed figures in society whose thoughts influence our future.
這個詞通常用於形容在文化、宗教或社會中受到高度尊敬的人,通常是因為他們的智慧、道德或貢獻。
例句 1:
這位受敬者在宗教界享有崇高的地位。
This venerated person holds a high status in the religious community.
例句 2:
他們對這位受敬者的崇敬是深深根植於文化中。
Their reverence for this venerated person is deeply rooted in culture.
例句 3:
在許多文化中,受敬者的智慧被視為寶貴的資源。
In many cultures, the wisdom of venerated persons is seen as a valuable resource.