可有可無的的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「可有可無的」這個詞語在中文中用來形容某事物的存在與否並不重要或必要,它可以被視為可選擇的,沒有強烈的需求或影響。通常用來形容某些附屬的、次要的或不關鍵的事物,表示即使沒有也不會對整體造成影響。

依照不同程度的英文解釋

  1. Something that is not needed.
  2. Something you can live without.
  3. Something that is optional.
  4. Something that is not essential.
  5. Something that can be ignored.
  6. Something that does not significantly affect the situation.
  7. Something that is not crucial or necessary.
  8. Something that has little impact on the overall outcome.
  9. Something that is superfluous or non-essential.
  10. Something that is more of a luxury than a necessity.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Optional

用法:

通常用於描述某事物不是必需的,選擇性強,可以根據個人需求或喜好來決定是否採取。這個詞常用於課程、活動或服務中,表示某些內容是附加的,並不會影響主要的結果或目標。

例句及翻譯:

例句 1:

這門課程有一些可選的模塊,你可以根據興趣選擇。

This course has some optional modules that you can choose based on your interests.

例句 2:

參加這次會議是可選的,並不是每個人都必須參加。

Attending this meeting is optional; not everyone is required to attend.

例句 3:

這個附加服務是可選的,並不會影響主要的產品功能。

This additional service is optional and will not affect the main product features.

2:Non-essential

用法:

用來描述某事物在特定情況下不是必需的,即使缺少也不會影響主要功能或結果。這個詞常用於工作或生活中的優先事項,表示某些任務或物品可以延後或忽略。

例句及翻譯:

例句 1:

這些裝飾品是非必要的,可以等到以後再處理。

These decorations are non-essential and can be dealt with later.

例句 2:

在這個階段,非必要的開支應該暫時減少。

At this stage, non-essential expenses should be minimized.

例句 3:

這些額外的功能是非必要的,主要功能已經足夠。

These extra features are non-essential; the main functions are sufficient.

3:Superfluous

用法:

用來形容多餘的、過剩的事物,通常表示某事物的存在不再必要或有用。這個詞常用於批評或評價某些不必要的花費、行為或物品,表示它們超出了基本需求。

例句及翻譯:

例句 1:

這些附加的說明對於理解主題來說是多餘的。

These additional explanations are superfluous for understanding the topic.

例句 2:

在這次報告中,很多資料都是多餘的,應該精簡。

In this report, a lot of the information is superfluous and should be streamlined.

例句 3:

他對這個問題的詳細分析是多餘的,因為結論已經很明確。

His detailed analysis of the issue is superfluous since the conclusion is already clear.

4:Unnecessary

用法:

用於描述某事物不需要存在或發生,通常表示可以省略或不必進行。這個詞常用於生活中的決策,表示某些步驟或物品是可以避免的。

例句及翻譯:

例句 1:

這些額外的步驟是多餘的,可以簡化流程。

These extra steps are unnecessary and can simplify the process.

例句 2:

在這個情況下,這些開支是多餘的,應該避免。

In this case, these expenses are unnecessary and should be avoided.

例句 3:

他提出的建議被認為是多餘的,因為已經有現成的方案。

His suggestions were deemed unnecessary since there are already existing solutions.