「實則」這個詞在中文中主要用來表示實際的情況或事實,通常用於引出與理論或表面情況相對應的真實情況。它可以用來強調某種情況的真實性,或指出某種觀點或理解的錯誤。
用來強調某事的真實性,通常用於糾正誤解或增強論點。例如,在討論某個話題時,說「事實上,研究顯示…」可以引入更具體的數據或證據。
例句 1:
他看起來很忙,事實上,他只是想獨處。
He seems busy; in fact, he just wants to be alone.
例句 2:
這個產品的價格很高,事實上,它的質量也相應提高了。
The price of this product is high; in fact, its quality has improved accordingly.
例句 3:
他們的關係看似良好,事實上卻充滿了矛盾。
Their relationship seems good; in fact, it is full of conflicts.
用來表達與預期或假設相反的事實,通常用於澄清或強調某個觀點。它可以用來引入意外的事實或信息,讓聽者了解真實的情況。
例句 1:
我以為他會來,實際上他有其他安排。
I thought he would come; actually, he has other plans.
例句 2:
這部電影看起來很普通,實際上卻相當精彩。
This movie looks ordinary; actually, it is quite brilliant.
例句 3:
她的工作看起來很簡單,實際上卻相當繁瑣。
Her job looks easy; actually, it is quite tedious.
用來強調事實的真實性,通常在提供支持論點的證據或例子時使用。這個短語常用於正式或學術的語境中。
例句 1:
他不僅會說法語,事實上,他還會說德語。
He not only speaks French; as a matter of fact, he also speaks German.
例句 2:
這個問題不僅影響我們,事實上,還影響整個社會。
This issue affects not only us; as a matter of fact, it affects the entire society.
例句 3:
我們的產品不僅在國內受歡迎,事實上,在國外也有很高的需求。
Our product is popular not only domestically; as a matter of fact, it has high demand abroad.
用來強調與表面情況或假設相對的真實情況,通常用於澄清誤解或提供更準確的信息。
例句 1:
這個計畫看似可行,實際上卻存在許多挑戰。
This plan seems feasible; in reality, it faces many challenges.
例句 2:
許多人認為這是一個簡單的任務,實際上卻需要很多時間和努力。
Many people think this is a simple task; in reality, it requires a lot of time and effort.
例句 3:
他們的生活看起來很完美,實際上卻有很多困難。
Their life seems perfect; in reality, they have many difficulties.