「期待期」這個詞在中文中通常指的是對某件事情的期待或期望的時間段。這個詞通常用在情感、心理或計畫的上下文中,表示人們在某個事件發生之前的心情或心理狀態。這段期間內,人們可能會感到興奮、焦慮或期待,並且會專注於即將發生的事情。
指的是人們在某個事件發生之前所經歷的時間,通常伴隨著期待或焦慮。在許多情況下,這個詞用於描述在申請或審批過程中必須等待的時間,比如在醫療、法律或商業領域。
例句 1:
我們需要耐心等待這個申請的審核期。
We need to be patient during the waiting period for this application.
例句 2:
在這段等待期內,我們會持續跟進進度。
During the waiting period, we will continue to follow up on the progress.
例句 3:
等待期結束後,我們將收到最終的決定。
After the waiting period, we will receive the final decision.
這個詞強調了人們對未來事件的期待和興奮感,通常用於描述某個特別的日子或活動即將來臨的時候。它可以用於各種情境,例如節日、婚禮、考試等,表示人們在事件發生前的情緒狀態。
例句 1:
在婚禮的期待期中,他們都感到非常興奮。
During the anticipation period of the wedding, they both felt very excited.
例句 2:
孩子們在聖誕節的期待期裡常常無法入睡。
Children often can't sleep during the anticipation period of Christmas.
例句 3:
這段期待期讓她感到既緊張又期待。
This anticipation period made her feel both nervous and excited.
這個詞通常用於描述一個人或一群人對即將發生的事件的期望和情感。在商業或項目管理中,這個詞可以用來描述在產品發布或項目完成前的準備階段。
例句 1:
在產品發布的期待階段,我們進行了許多市場調查。
During the expectation phase of the product launch, we conducted a lot of market research.
例句 2:
在會議的期待階段,參與者都表現出高度的興趣。
During the expectation phase of the meeting, participants showed a high level of interest.
例句 3:
這個項目的期待階段充滿了創意和想法。
The expectation phase of this project was filled with creativity and ideas.
通常用來描述在某個重要事件發生之前的準備時間,這段時間可用於計劃、準備或調整。在商業活動或大型活動的籌備過程中,這個詞經常被使用。
例句 1:
在活動的前期準備期間,我們需要進行詳細的規劃。
During the lead-up time to the event, we need to make detailed plans.
例句 2:
在產品發佈的前期準備期間,我們會進行市場宣傳。
In the lead-up time to the product launch, we will conduct marketing promotions.
例句 3:
這段準備時間對於確保活動的成功至關重要。
This lead-up time is crucial for ensuring the success of the event.