架高的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「架高」這個詞在中文中主要指的是將某物抬高或置於較高的位置。這個詞通常用於物理上的動作,例如將某個物體架起來,或是在某個結構上增加高度。它也可以用來比喻性地描述某種情況或標準的提升。

依照不同程度的英文解釋

  1. To lift something higher.
  2. To raise something up.
  3. To put something on a higher level.
  4. To elevate something physically or metaphorically.
  5. To increase the height of an object.
  6. To position something at a greater altitude.
  7. To enhance the height or level of an item.
  8. To support or elevate an object above its original position.
  9. To construct or arrange something at a higher elevation.
  10. To raise or elevate an object to a more prominent position.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Elevate

用法:

通常用於描述提升某物的高度或地位,無論是物理上的抬高,還是比喻意義上的提升。在醫療、運動或社會環境中,經常使用這個詞來形容改善或增強某種狀態或情況。

例句及翻譯:

例句 1:

我們需要把這個設備架高,以便更好地使用。

We need to elevate this equipment for better usage.

例句 2:

這項新政策旨在提升公司的整體形象。

This new policy aims to elevate the company's overall image.

例句 3:

他們希望這次活動能夠提升社區的凝聚力。

They hope this event will elevate community cohesion.

2:Lift

用法:

通常用於描述將某物抬起或提高的動作,這個詞可以用於物理動作,也可以用於情感或精神上的提升。在健身、建築和日常生活中都經常使用。

例句及翻譯:

例句 1:

請幫我把這個箱子架高

Please help me lift this box higher.

例句 2:

她的演講讓大家感到振奮,提升了士氣。

Her speech lifted everyone's spirits.

例句 3:

我需要一個升降機來架高這些重物。

I need a lift to raise these heavy items.

3:Raise

用法:

用於描述將某物抬高的行為,這個詞可以用於物理上或抽象的情況。它也可以用來描述增加某種水平或標準。

例句及翻譯:

例句 1:

我們需要架高這個舞台,以便觀眾能夠看得更清楚。

We need to raise this stage so the audience can see better.

例句 2:

他們決定提升員工的薪水。

They decided to raise the employees' salaries.

例句 3:

這個新計畫旨在提高教育質量。

This new plan aims to raise the quality of education.

4:Hoist

用法:

通常用於描述用機械或工具將重物抬高的動作,這個詞常見於建築和工業領域。

例句及翻譯:

例句 1:

工人們正在用起重機架高這些鋼梁。

The workers are hoisting these steel beams with a crane.

例句 2:

他們需要一台升降機來架高這些大型設備。

They need a hoist to lift these large equipment.

例句 3:

這種裝置可以幫助架高重物,減少工人的負擔。

This device can help hoist heavy objects, reducing the burden on workers.