「歲半」這個詞在中文中通常指的是年齡的一個特定階段,尤其是指一個人年齡的中間點,通常是指某個年齡加上半歲。例如,如果一個人是三歲半,那麼他的年齡是三歲加上六個月。這個詞常用來描述小孩的年齡,特別是在家庭或醫療的語境中。
這個表達方式通常用於描述小孩的年齡,特別是在日常對話或醫療檢查中。家長常常會用這個詞來告訴醫生或老師孩子的年齡,幫助他們了解孩子的發展階段。
例句 1:
我的女兒現在三歲半。
My daughter is now three and a half years old.
例句 2:
這位小朋友三歲半,已經會說很多話了。
This little kid is three and a half years old and can already say a lot.
例句 3:
在三歲半的時候,孩子的社交技能會有很大進步。
At three and a half years old, a child's social skills show significant improvement.
這個表達方式用來強調某人比某個特定年齡大了六個月,通常用於比較或描述年齡的情境。它可以用在朋友之間的對話或家庭聚會中。
例句 1:
他比我大半年,所以他已經上學了。
He is half a year older than me, so he is already in school.
例句 2:
她比她的兄弟大半年,這讓他們在遊戲中有些不平衡。
She is half a year older than her brother, which makes their games a bit uneven.
例句 3:
我弟弟比我大半年,這讓我們的興趣有些不同。
My brother is half a year older than me, which makes our interests a bit different.
這個表達方式通常不如「歲半」常用,但它可以用於描述年齡時,強調一個人年齡的具體數字和額外的半年。
例句 1:
我有一個朋友,他的孩子四歲半,已經開始學習數字了。
I have a friend whose child is four and a half years old and has started learning numbers.
例句 2:
她的年齡是五歲半,這意味著她在幼兒園的學習已經有了一段時間。
Her age is five and a half, which means she has been learning in kindergarten for a while.
例句 3:
年齡五歲半的孩子通常會有更強的獨立性。
Children who are five and a half years old usually show greater independence.
這個表達方式通常用於描述年齡的時候,強調某人比整數年齡多出六個月。它可以用於描述小孩或任何年齡段的人。
例句 1:
他在學校裡已經學習了一年半了。
He has been studying in school for a year and a half.
例句 2:
我有一隻狗,它現在已經一歲半了。
I have a dog that is now a year and a half old.
例句 3:
她已經工作了一年半,對這份工作感到很滿意。
She has been working for a year and a half and is very satisfied with the job.