玫瑰茄茶的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「玫瑰茄茶」是一種由玫瑰茄製成的飲品,通常具有鮮豔的紅色和酸甜的味道。玫瑰茄(Hibiscus sabdariffa)是一種植物,其花瓣和果實常被用來製作飲品,特別是在熱帶和亞熱帶地區。這種茶含有豐富的維他命C和抗氧化劑,並且被認為有助於改善消化、降血壓和促進心臟健康。

依照不同程度的英文解釋

  1. A drink made from hibiscus flowers.
  2. A herbal tea that is red and has a sour taste.
  3. A tea made from dried flowers that is refreshing.
  4. A beverage that is often enjoyed cold and is known for its health benefits.
  5. A popular drink in many cultures, especially in tropical areas.
  6. A herbal infusion that is rich in antioxidants and has a tart flavor.
  7. A drink made from the calyces of the hibiscus plant, often consumed for its refreshing qualities.
  8. An infusion known for its vibrant color and potential health benefits, often served iced.
  9. A traditional beverage derived from hibiscus petals, celebrated for its medicinal properties and tart flavor.
  10. A floral tea with a deep red hue, recognized for its refreshing taste and various health advantages.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Hibiscus tea

用法:

這是玫瑰茄茶的最常見名稱,特別是在西方國家。它通常被視為健康飲品,並且可以熱飲或冷飲。這種茶的顏色鮮豔,味道酸甜,常常用於茶飲或調製雞尾酒。

例句及翻譯:

例句 1:

我喜歡在夏天喝冰涼的玫瑰茄茶

I love drinking iced hibiscus tea in the summer.

例句 2:

這杯玫瑰茄茶非常清爽。

This cup of hibiscus tea is very refreshing.

例句 3:

她每天都喝一杯玫瑰茄茶來促進健康。

She drinks a cup of hibiscus tea every day for health benefits.

2:Sorrel tea

用法:

在某些地區,玫瑰茄茶也被稱為酸模茶,尤其是在加勒比地區。這個名稱強調了其酸味特性,並且常與其他水果或香料混合。

例句及翻譯:

例句 1:

在加勒比地區,酸模茶是一種受歡迎的飲品。

In the Caribbean, sorrel tea is a popular beverage.

例句 2:

我在聚會上喝了酸模茶,味道很特別。

I had sorrel tea at the party, and it tasted unique.

例句 3:

許多人在節慶時會準備酸模茶來慶祝。

Many people prepare sorrel tea to celebrate during the holidays.

3:Roselle tea

用法:

這是另一個對玫瑰茄茶的稱呼,特別是在亞洲地區。這個名稱直接來自於玫瑰茄的學名,並且通常強調其製作過程和原料的來源。

例句及翻譯:

例句 1:

我在市場上買了一些新鮮的玫瑰茄來泡茶。

I bought some fresh roselle to brew tea at the market.

例句 2:

這杯玫瑰茄茶的顏色非常美麗。

The color of this roselle tea is very beautiful.

例句 3:

她在家裡自製玫瑰茄茶,味道特別好。

She makes homemade roselle tea at home, and it tastes especially good.