「甜糯米糰子」是一種傳統的台灣小吃,主要由糯米製成,外皮柔軟,內餡通常是甜的,常見的餡料有紅豆沙、花生、芝麻等。這種小吃在節慶或特別的場合中常被製作和享用,尤其是在元宵節期間。糯米糰子的口感黏稠,甜味適中,讓人回味無窮。
這是對甜糯米糰子的直接翻譯,通常用來描述這種甜點,特別是在亞洲文化中。它強調了糯米的甜味和糯性,並且常用於節慶或特別場合。
例句 1:
在元宵節時,我們會吃甜米糰子來慶祝。
We eat sweet rice dumplings to celebrate the Lantern Festival.
例句 2:
這家店的甜米糰子非常受歡迎。
The sweet rice dumplings from this shop are very popular.
例句 3:
她的甜米糰子餡料是紅豆沙,味道很好。
Her sweet rice dumplings are filled with red bean paste and taste great.
這個詞通常用於描述用糯米製作的圓形小吃,特別是當它們是甜的時候。這個詞可以用於描述不同的口味和餡料,並且在亞洲各地的許多文化中都有類似的食物。
例句 1:
我喜歡吃湯圓,特別是裡面有芝麻的那種。
I love eating glutinous rice balls, especially the ones filled with sesame.
例句 2:
這些湯圓的口感非常滑嫩。
These glutinous rice balls have a very smooth texture.
例句 3:
過年時,家裡會準備各種口味的湯圓。
During the New Year, our family prepares glutinous rice balls in various flavors.
這個詞強調了糯米的黏性和甜味,通常用來描述這種小吃的口感和味道。這個詞可以用於不同的場合,尤其是在談論甜點時。
例句 1:
這些甜糯米球是我最喜歡的甜點之一。
These sweet sticky rice balls are one of my favorite desserts.
例句 2:
她的甜糯米球裡面有花生和糖。
Her sweet sticky rice balls are filled with peanuts and sugar.
例句 3:
在節慶期間,甜糯米球是必不可少的美食。
Sweet sticky rice balls are an essential treat during festivals.
這個詞用來描述任何甜的餡料包裹在外皮中的小吃,這個詞可以更廣泛地應用於各種文化的甜點中。它強調了這種食物的甜味和作為甜點的角色。
例句 1:
這些甜點餃子是用糯米製作的,裡面有紅豆。
These dessert dumplings are made from glutinous rice and filled with red beans.
例句 2:
她做的甜點餃子是用水果和糖製成的。
The dessert dumplings she made are filled with fruits and sugar.
例句 3:
在聚會上,我們提供了各種甜點餃子。
At the party, we served various dessert dumplings.