「砲戰」這個詞在中文中主要指的是炮火交戰,特別是在軍事衝突中,通常涉及使用火炮或其他重型武器進行的戰鬥。它可以指代陸地或海上的戰鬥,並且通常涉及大規模的火力使用。這個詞在歷史和軍事文獻中經常出現,特別是在描述戰爭或軍事行動的背景下。
專指軍隊之間使用火炮進行的戰鬥,通常涉及大規模的火力和戰術運用。這種戰鬥形式常見於歷史上的大型戰役中,例如二次世界大戰或其他重大衝突。
例句 1:
這場砲戰是整個戰役的轉捩點。
This artillery battle was the turning point of the entire campaign.
例句 2:
在這次砲戰中,雙方都付出了慘重的代價。
Both sides suffered heavy losses in this artillery battle.
例句 3:
歷史學家對這場砲戰的戰術分析非常深入。
Historians have conducted in-depth analyses of the tactics used in this artillery battle.
指的是使用大炮進行的射擊,通常與軍事行動有關。這種火力可以用來攻擊敵方陣地或防禦工事,並且在戰爭中起著關鍵的作用。
例句 1:
敵軍的砲火對我們造成了嚴重損失。
The enemy's cannon fire inflicted serious losses on us.
例句 2:
我們需要加強對敵方砲火的防禦。
We need to strengthen our defenses against enemy cannon fire.
例句 3:
這場戰鬥開始時,砲火就如雨點般落下。
At the beginning of the battle, cannon fire rained down like a storm.
通常指的是持續的砲火攻擊,可能是針對特定目標或區域的轟炸。這種行為在戰爭中常常用來削弱敵方的防禦或打擊其士氣。
例句 1:
城市經歷了數天的砲擊,造成了重大破壞。
The city endured days of shelling, resulting in significant destruction.
例句 2:
在砲擊期間,許多人被迫撤離。
Many people were forced to evacuate during the shelling.
例句 3:
這場砲擊是為了準備接下來的地面攻擊。
The shelling was intended to prepare for the subsequent ground assault.
指的是對某一地點的持續砲火攻擊,通常涉及大量的火炮或轟炸機。這種行動通常是為了摧毀敵方的防禦工事或削弱其戰鬥能力。
例句 1:
這次轟炸對敵方的指揮中心造成了毀滅性打擊。
The bombardment dealt a devastating blow to the enemy's command center.
例句 2:
在轟炸之前,我們進行了詳細的情報收集。
We conducted thorough intelligence gathering before the bombardment.
例句 3:
轟炸持續了幾個小時,直到天色變暗。
The bombardment lasted for several hours until darkness fell.