蟹天婦羅的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「蟹天婦羅」是一道日本料理,主要由蟹肉裹上麵糊後油炸而成。這道菜的特點是外皮酥脆,內部蟹肉鮮嫩,通常搭配醬汁或鹽食用。天婦羅的做法源於日本,常見的食材還包括各種蔬菜,如南瓜、茄子和紅蘿蔔等。蟹天婦羅在日本料理中是一道受歡迎的開胃菜或主菜,特別是在海鮮餐廳中。

依照不同程度的英文解釋

  1. Fried crab in a crispy coating.
  2. Crab that is deep-fried with batter.
  3. A dish made of crab that is fried until crispy.
  4. A Japanese dish of crab coated in batter and fried.
  5. A type of fried food that includes crab, often served with sauce.
  6. A culinary preparation of crab that is battered and deep-fried, originating from Japan.
  7. A dish featuring crab meat that is encased in a light batter and fried until golden and crisp.
  8. A traditional Japanese dish of crab that is coated in a tempura batter and deep-fried to achieve a crunchy texture.
  9. A refined Japanese culinary technique where crab is enveloped in a delicate batter and fried to create a contrasting texture of crispy exterior and tender interior.
  10. A popular Japanese dish where crab is battered and deep-fried, resulting in a crunchy texture, often served with dipping sauces.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Crab Tempura

用法:

這是「蟹天婦羅」的直接翻譯,特指用天婦羅技術製作的蟹肉,這道菜在日本餐廳中非常常見。它的特點是外酥內嫩,通常搭配醬油或其他調味料。這道菜不僅在日本受歡迎,還在世界各地的日本料理餐廳中廣受喜愛。

例句及翻譯:

例句 1:

我點了一份蟹天婦羅,味道非常好。

I ordered a crab tempura, and it tasted amazing.

例句 2:

這家餐廳的蟹天婦羅非常新鮮。

The crab tempura at this restaurant is very fresh.

例句 3:

蟹天婦羅是我最喜歡的日式開胃菜之一。

Crab tempura is one of my favorite Japanese appetizers.

2:Fried Crab

用法:

這是一個較通用的術語,指的是任何形式的炸蟹料理。雖然不一定是用天婦羅的方式製作,但它仍然可以指代油炸的蟹肉,通常會搭配各種醬料。這種做法在許多文化中都很常見,尤其是在海鮮餐廳中。

例句及翻譯:

例句 1:

我喜歡吃炸蟹,特別是搭配辣醬。

I love fried crab, especially with spicy sauce.

例句 2:

這家餐廳的炸蟹非常受歡迎。

The fried crab at this restaurant is very popular.

例句 3:

他們的炸蟹配上檸檬汁特別好吃。

Their fried crab tastes especially good with lemon juice.

3:Crispy Crab

用法:

這個詞描述了蟹肉的口感,特別是當它被炸至金黃色且外皮酥脆的時候。這種描述通常用於強調食物的質地,吸引食客的味蕾。這樣的蟹肉在許多料理中都可以找到,尤其是當烹調方式是油炸或烤製時。

例句及翻譯:

例句 1:

這道菜的酥脆蟹肉讓我印象深刻。

The crispy crab in this dish impressed me.

例句 2:

我喜歡吃外酥內嫩的蟹肉。

I enjoy eating crab that is crispy on the outside and tender on the inside.

例句 3:

這道酥脆蟹肉的料理讓我想起了在日本的時光。

This crispy crab dish reminds me of my time in Japan.

4:Tempura Crab

用法:

這個詞特指用天婦羅技術製作的蟹肉,強調了其烹飪方法。天婦羅是一種日本傳統的油炸技術,通常用於各種海鮮和蔬菜。這種烹飪方法使蟹肉保持鮮嫩的同時,外層卻非常酥脆。

例句及翻譯:

例句 1:

我喜歡這道天婦羅蟹肉,因為它外酥內嫩。

I love this tempura crab because it is crispy outside and tender inside.

例句 2:

天婦羅蟹肉是我在日本餐廳的必點菜。

Tempura crab is a must-order dish for me at Japanese restaurants.

例句 3:

他們的天婦羅蟹肉搭配特製醬汁非常美味。

Their tempura crab with special sauce is very delicious.