覺悟心的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「覺悟心」是指對事物的認知和理解,尤其是對生命、存在和自我的深刻領悟。這個詞常用於哲學和宗教的語境中,特別是在佛教中,覺悟心代表一種超越世俗的智慧和覺知,能夠看透事物的本質和真相。覺悟心不僅僅是知識的積累,更是對於存在的深刻理解和內心的平靜。

依照不同程度的英文解釋

  1. A deep understanding of life.
  2. Awareness of oneself and the world.
  3. Realizing the truth about existence.
  4. A state of being aware and enlightened.
  5. A profound insight into life and self.
  6. A state of consciousness that transcends ordinary understanding.
  7. An enlightened mind that perceives reality clearly.
  8. A mental state characterized by deep awareness and understanding.
  9. A profound realization of the nature of existence and self.
  10. An enlightened perspective that sees beyond the superficial.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Awareness

用法:

指對自身及周圍環境的認知,能夠理解情況和情感的狀態。在心理學和靈性領域,意識通常被視為自我認識和成長的基礎。

例句及翻譯:

例句 1:

提高對環境問題的意識是非常重要的。

Raising awareness about environmental issues is very important.

例句 2:

冥想幫助她增強了對自身情感的覺察。

Meditation has helped her enhance her awareness of her emotions.

例句 3:

我們需要提高對心理健康問題的認識。

We need to increase awareness of mental health issues.

2:Enlightenment

用法:

通常指一種深刻的理解或覺醒,尤其是在哲學或宗教的背景下。這個詞常用於描述人們在追尋真理或智慧的過程中所達到的狀態。

例句及翻譯:

例句 1:

他的書探討了尋求心靈覺醒的旅程。

His book explores the journey of seeking spiritual enlightenment.

例句 2:

許多人在靜坐中找到了內心的覺醒。

Many people find their inner enlightenment through meditation.

例句 3:

佛教徒相信覺悟是達到解脫的關鍵。

Buddhists believe enlightenment is the key to liberation.

3:Insight

用法:

指對某個問題或情況的深刻理解或洞察,通常來自於經驗或深思。這個詞在個人成長和心理學中經常被使用,表示對自我或他人的深刻理解。

例句及翻譯:

例句 1:

這次討論給了我對問題的新見解。

This discussion gave me new insights into the issue.

例句 2:

她的經歷提供了對人性深刻的洞察。

Her experiences provide deep insights into human nature.

例句 3:

他在藝術創作中表達了對生活的深刻見解。

He expresses profound insights about life in his artwork.

4:Realization

用法:

指突然明白或理解某事的過程,通常是一種轉變的時刻。它可以涉及自我認識、目標的確認或對某個情況的全面理解。

例句及翻譯:

例句 1:

她在旅行中有了一個重要的覺悟。

She had an important realization during her travels.

例句 2:

這本書促使我對人生的意義有了新的認識。

This book prompted a new realization about the meaning of life.

例句 3:

他的覺悟讓他重新思考了自己的生活方向。

His realization made him rethink the direction of his life.