重回的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「重回」這個詞在中文中主要指的是再次回到某個地方或狀態,可以用於描述人、物或情感上的回歸。它通常帶有一種重新開始或回到過去的意味。

依照不同程度的英文解釋

  1. To go back to a place again.
  2. To return to a previous state.
  3. To come back to a location.
  4. To go back to where you were before.
  5. To return to a previous situation or condition.
  6. To revisit a place or state that one has left.
  7. To make a return to a specific location or context.
  8. To re-enter a space or state that was previously occupied.
  9. To re-establish presence in a location or condition after having departed.
  10. To go back to a former place or state.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Return

用法:

指的是回到原來的地方或狀態,通常用於描述物理上的回歸或情感上的回到。它可以用於描述人員、物品或情感的回歸。這個詞在日常生活中經常使用,無論是在旅行後回到家中,還是在某種情況下重新回到之前的狀態。

例句及翻譯:

例句 1:

他決定在完成學業後重回故鄉。

He decided to return to his hometown after finishing his studies.

例句 2:

這本書在市場上重回暢銷榜。

This book has returned to the bestseller list.

例句 3:

她希望能重回她的童年時光。

She wishes she could return to her childhood.

2:Come back

用法:

用於描述某人或某物再次出現或返回的行為,通常帶有情感上的意味。這個詞可以用於人回到某個地方,或者物品再次出現在某個情境中。它在日常對話中非常常見,特別是在談論人際關係或情感時。

例句及翻譯:

例句 1:

他在外地工作了一段時間後終於回來了。

He finally came back after working away for a while.

例句 2:

她希望他能夠回到她的生活中。

She hopes he can come back into her life.

例句 3:

我們期待著你們的再次回來。

We are looking forward to your comeback.

3:Revisit

用法:

指的是再次訪問某個地方或重新考慮某個主題,這個詞通常用於描述對某個地點的再次探訪,或者再次思考某個問題或想法。它可以用於旅遊、學術研究或個人反思等情境。

例句及翻譯:

例句 1:

我們計畫在明年重回這個美麗的城市。

We plan to revisit this beautiful city next year.

例句 2:

這篇文章讓我重新思考了我的觀點。

This article made me revisit my perspective.

例句 3:

她喜歡重回她的故鄉,回憶童年。

She loves to revisit her hometown and reminisce about her childhood.

4:Re-enter

用法:

用於描述再次進入某個空間或狀態,這個詞通常用於描述物理上的回歸,或者在某種情境下重新參與。它可以用於描述人員的回歸或物品的再次進入。

例句及翻譯:

例句 1:

他在會議結束後再次進入房間。

He re-entered the room after the meeting was over.

例句 2:

她希望能夠重新進入這個行業。

She hopes to re-enter this industry.

例句 3:

經過一段時間的休息後,他重回工作崗位。

After a period of rest, he re-entered the workforce.