「非定義性地」這個詞通常用來形容一種狀態或行為,表示某事物或情況不具有明確的定義或界限。這可以應用於各種情境中,例如在討論概念、標準或分類時,表示這些事物的特徵或範疇不夠清晰或準確。
通常用於形容一種狀態或情況,表示沒有明確的結束時間或限制。這個詞常用於法律、商業或個人計劃中,表示某事物的未來狀態不確定。
例句 1:
這項計劃將被無限期推遲。
The project will be postponed indefinitely.
例句 2:
他們的會議時間尚未確定,可能會無限期延長。
The timing of their meeting is not yet determined and may be extended indefinitely.
例句 3:
這個問題的解決方案仍然無法確定,可能會無限期拖延。
The solution to this issue remains uncertain and may be delayed indefinitely.
用來形容某事物的表達或意義不夠清晰,可能有多種解釋或理解方式。這個詞常用於文學、法律或日常交流中,表示某種模糊或不確定性。
例句 1:
他的回答模糊不清,讓人感到困惑。
His answer was ambiguous and left people confused.
例句 2:
這份文件的條款表達得很模糊,容易引起誤解。
The terms in this document are expressed ambiguously, which can lead to misunderstandings.
例句 3:
她的意圖表達得很模糊,讓人難以理解。
Her intentions were communicated ambiguously, making it hard to understand.
用來描述某事物不夠具體或明確,通常表示缺乏詳細或清晰的資訊。這個詞常用於日常對話中,表示對某事物的印象或記憶不夠清晰。
例句 1:
我對那次會議的內容記得不太清楚。
I vaguely remember the details of that meeting.
例句 2:
他對計劃的描述很模糊,讓人無法理解具體內容。
His description of the plan was vague, making it hard to grasp the specifics.
例句 3:
我對這個問題的答案有些模糊的印象。
I have a vaguely impression of the answer to this question.
用於形容某事物不針對特定的範疇或類別,通常表示缺乏明確的指向或定義。這個詞常用於科學或醫學領域,表示某些現象或結果不具特定性。
例句 1:
這種症狀可能是由多種因素引起的,非特定性地影響健康。
These symptoms may be caused by various factors, non-specifically affecting health.
例句 2:
這項研究的結果非特定性地顯示了多種可能的影響。
The results of this study non-specifically indicate multiple potential influences.
例句 3:
他非特定性地提到了幾個可能的解決方案。
He mentioned several possible solutions non-specifically.