鞘子的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「鞘子」在中文中通常指的是用來包裹刀劍或其他尖銳物品的保護性外殼,主要用於保護刀刃,防止其受損或意外傷害。這個詞也可以用來形容某些物體的外殼或包裝,尤其是在形狀上類似於鞘的物品。

依照不同程度的英文解釋

  1. A cover for a sharp object.
  2. A case that holds a knife or sword.
  3. A protective covering for blades.
  4. An outer layer that protects sharp tools.
  5. A container that keeps knives or swords safe.
  6. A sheath that protects the blade of a weapon.
  7. A protective casing for a cutting instrument.
  8. An encasement designed to safeguard sharp edges.
  9. A structural cover that prevents damage to the blade of a weapon.
  10. A protective covering that encases a blade or sharp tool.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Sheath

用法:

專門用來包裹刀具或劍的保護性外殼,通常是用皮革、塑料或金屬製成的。鞘子不僅提供保護,還可以方便攜帶和使用。它的設計通常考慮到刀具的形狀和大小,以確保完美的貼合。

例句及翻譯:

例句 1:

這把刀配有一個精美的鞘子

This knife comes with a beautifully crafted sheath.

例句 2:

他小心翼翼地將刀放回鞘子裡。

He carefully placed the knife back into its sheath.

例句 3:

這個鞘子是用高品質的皮革製成的,耐用且美觀。

This sheath is made of high-quality leather, durable and aesthetically pleasing.

2:Cover

用法:

用於描述任何形式的包裝或保護層,可能不僅限於刀具,還可以用於其他物品。這個詞的使用範圍很廣,可以指代書本的封面、食物的包裝,甚至是某些設備的保護罩。

例句及翻譯:

例句 1:

這本書的封面設計得很吸引人。

The cover of this book is very attractive.

例句 2:

我們需要一個好的保護罩來保護這個設備。

We need a good cover to protect this equipment.

例句 3:

他用塑料袋覆蓋了食物以保持新鮮。

He covered the food with a plastic bag to keep it fresh.

3:Case

用法:

通常用於指代某種容器或包裝,特別是用來存放工具、儀器或其他物品的箱子或包包。這個詞可以涵蓋從小型的工具箱到大型的行李箱等各種包裝形式。

例句及翻譯:

例句 1:

這個工具箱裡有所有我需要的工具。

This case has all the tools I need.

例句 2:

她把相機放進了專用的保護箱裡。

She put the camera into its protective case.

例句 3:

行李箱裡裝滿了旅行所需的物品。

The suitcase is packed with everything needed for the trip.

4:Wrapper

用法:

通常用於指代包裝材料,尤其是在食物或商品的外層包裝,這個詞的使用範圍廣泛,可以指紙、塑料或其他材料的包裝。

例句及翻譯:

例句 1:

我把巧克力的包裝紙撕開了。

I tore open the wrapper of the chocolate.

例句 2:

這個商品的包裝設計非常精美。

The wrapper design of this product is very exquisite.

例句 3:

他將剩餘的食物用保鮮膜包好。

He wrapped the leftover food in cling film.