「一手牌」這個詞在中文裡主要用於描述在撲克牌或其他卡牌遊戲中,某個玩家手中持有的牌的組合。這個詞可以指一組牌,也可以用來形容某個玩家的實力或運氣。在更廣泛的語境中,這個詞也可以隱喻某人擁有的資源或優勢。
這個詞主要用於撲克牌或其他卡牌遊戲中,指的是玩家在遊戲開始時或某一回合中所持有的牌。這個詞強調的是玩家手中擁有的具體卡片,通常會影響玩家的策略和行動。在撲克牌中,擁有一手好牌意味著有較高的勝算。
例句 1:
他擁有一手好牌,可以贏得這局比賽。
He has a good hand of cards that can win this round.
例句 2:
她的手牌非常強大,讓她在比賽中占有優勢。
Her hand of cards is very strong, giving her an advantage in the game.
例句 3:
我們需要評估每個玩家的手牌來制定策略。
We need to assess each player's hand of cards to formulate a strategy.
這個詞與「一手牌」的意義相似,通常用於描述在某一遊戲中玩家所持有的牌。它可以用來強調牌的組合和潛在的優勢。這個詞在遊戲中經常被使用,特別是在撲克牌、橋牌等遊戲中。
例句 1:
他的手中有一副很好的牌。
He has a great card hand.
例句 2:
這局比賽的關鍵在於每個人手中的牌。
The key to this match lies in the card hand each player has.
例句 3:
她的牌組合讓她在比賽中獲得了優勢。
Her card hand gave her an advantage in the competition.
這個詞可以用於任何卡牌遊戲中,指的是玩家在某一時刻所持有的所有牌。它可以用來描述一組牌的強度或策略。這個詞在遊戲策略的討論中經常出現。
例句 1:
這副牌的組合使他能夠輕鬆獲勝。
The set of cards he has allows him to win easily.
例句 2:
我們需要考慮對手的牌組合來制定計劃。
We need to consider the opponent's set of cards to make a plan.
例句 3:
她的牌組合非常好,讓她在比賽中佔據了上風。
Her set of cards is excellent, giving her the upper hand in the game.
這個詞強調玩家在進行遊戲時所擁有的牌,通常與玩家的策略和決策有關。這個詞在競技性卡牌遊戲中使用頻繁,玩家需要根據手中的牌來制定行動計劃。
例句 1:
他的出牌策略取決於他手中的牌。
His playing hand strategy depends on the cards he holds.
例句 2:
如果她能利用好她的牌,她就有機會贏得比賽。
If she can make good use of her playing hand, she has a chance to win the game.
例句 3:
在這局比賽中,每個玩家的出牌都至關重要。
In this round, every player's playing hand is crucial.