半合法的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「半合法」這個詞在中文中通常指的是某種行為或狀態,在法律上並不完全合規,但也不完全違法。這可能是因為法律的模糊性、執法的寬鬆或某些法律條款的漏洞。這個詞常用於描述某些商業行為、政策或社會現象,尤其是在法律環境不健全或不明確的情況下。

依照不同程度的英文解釋

  1. Partly allowed but not fully.
  2. Something that is not completely legal.
  3. Something that is allowed in some way but not totally.
  4. A situation where some rules are followed but not all.
  5. A condition that is on the edge of legality.
  6. A practice that exists in a gray area of the law.
  7. An activity that may not fully comply with legal standards.
  8. A situation that is ambiguous in terms of legality.
  9. A state of affairs that navigates the boundaries of legal compliance.
  10. A practice that is neither fully legal nor fully illegal.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Semi-legal

用法:

指某些行為在法律上有些許的合法性,但並不完全符合所有法律要求。這個詞通常用於描述那些在法律上存在灰色地帶的情況,可能會受到法律的某些約束,但又不完全被認可。

例句及翻譯:

例句 1:

這項業務的運作方式是半合法的。

The way this business operates is semi-legal.

例句 2:

在某些國家,這種行為被視為半合法

In some countries, this behavior is considered semi-legal.

例句 3:

他們的做法雖然有點半合法,但仍然有很多人參與。

Their approach is somewhat semi-legal, yet many people still participate.

2:Quasi-legal

用法:

用於形容某些行為或活動在法律上不完全被認可,但在某些情況下仍然被視為合法。這個詞通常用於法律和政策的討論中,特別是當某些活動在法律上有爭議時。

例句及翻譯:

例句 1:

這項政策的執行方式是準合法的。

The implementation of this policy is quasi-legal.

例句 2:

某些網路行為可能被視為準合法。

Some online activities may be considered quasi-legal.

例句 3:

他們的商業模式在法律上是準合法的,但存在風險。

Their business model is quasi-legal, but it carries risks.

3:Partially legal

用法:

指某些行為或活動在法律上有部分的合法性,但並不完全符合所有法律規範。這個詞常用於描述那些在法律邊緣運作的情況,可能會受到法律的某種約束。

例句及翻譯:

例句 1:

這種行為在某些情況下是部分合法的。

This behavior is partially legal in certain circumstances.

例句 2:

他們的操作方式雖然部分合法,但仍然需要小心。

Their operating method is partially legal, but caution is still needed.

例句 3:

這項產品在市場上是部分合法的,因為存在法律漏洞。

This product is partially legal in the market due to legal loopholes.