拒的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「拒」這個字的主要意思是拒絕、拒絕接受或不願意同意某件事情。它可以用於各種情境中,例如拒絕某個請求、拒絕接受某個提議或拒絕某個邀請。在社交場合中,拒絕可能會涉及到人際關係的維護,而在商業環境中,拒絕則可能關聯到合約或協議的談判。

依照不同程度的英文解釋

  1. To say no to something.
  2. To not accept an offer.
  3. To not agree with a request.
  4. To turn down an invitation.
  5. To decline a proposal or suggestion.
  6. To reject something that is presented.
  7. To dismiss a request or an offer.
  8. To refuse to accept or agree to something.
  9. To express disapproval or unwillingness towards a proposition.
  10. To actively choose not to accept or agree to something.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Refuse

用法:

用於表示明確不接受某個請求或提議,通常帶有強烈的否定意味。這個詞可以用於日常生活中,例如拒絕朋友的邀請,或者在工作場合中拒絕額外的工作任務。這樣的拒絕可能是基於個人的原則、時間限制或對於請求的合理性有疑慮。

例句及翻譯:

例句 1:

絕了我的邀請。

He refused my invitation.

例句 2:

絕了這個工作的提議。

She refused the job offer.

例句 3:

絕接受任何形式的幫助。

He refused to accept any form of help.

2:Reject

用法:

通常用於正式或官方的場合,表示不接受某個提案、申請或意見。這個詞可以用於學術界,例如拒絕一篇論文的發表,或在商業上拒絕一個合約或合作的提議。拒絕的理由可能是基於內容的質量、與目標的不符或其他考量。

例句及翻譯:

例句 1:

這篇論文被期刊絕了。

The paper was rejected by the journal.

例句 2:

絕了這個合作提案。

He rejected the collaboration proposal.

例句 3:

她的申請被學校絕了。

Her application was rejected by the school.

3:Decline

用法:

用於表示禮貌地拒絕某個邀請或提議,通常帶有較為柔和的語氣。這個詞在社交場合中常見,當人們不想參加某個活動時,會選擇以這個詞來表達拒絕,通常會附上理由或感謝的語氣。

例句及翻譯:

例句 1:

我很抱歉,我必須婉你的邀請。

I’m sorry, but I have to decline your invitation.

例句 2:

她婉了他的求婚。

She declined his proposal.

例句 3:

他禮貌地絕了這個工作機會。

He politely declined the job opportunity.

4:Dismiss

用法:

通常用於表示不考慮某個提議或意見,將其置於不重要的地位。這個詞可以用於工作場合,當某個建議被認為不切實際或不值得討論時,會選擇這個詞來表達拒絕。也可以用於日常生活中,當某個話題被認為不值得關注時。

例句及翻譯:

例句 1:

他對這個建議表示不屑一顧。

He dismissed the suggestion.

例句 2:

她對那些批評的聲音不予理會。

She dismissed the criticisms.

例句 3:

會議上,他們絕了這個計劃。

In the meeting, they dismissed the plan.