七十步的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「七十步」這個詞語來源於中國古代的成語,通常用來比喻人在道德、行為或情況上雖然都不是很好,但彼此之間的差距不大。它的字面意思是「七十步」,而引申義則是指在某些情況下,無論是七十步還是八十步,最終都不會有太大的區別。這個成語常用於形容人們在某些缺點上相互指責,但其實大家的情況都差不多。

依照不同程度的英文解釋

  1. A saying about not being very different.
  2. It means people are similar in faults.
  3. A phrase indicating small differences.
  4. A saying about people having slight differences in mistakes.
  5. A phrase highlighting that everyone's flaws are similar.
  6. An idiom suggesting that while there may be differences, they are not significant.
  7. A proverb that emphasizes minor distinctions in faults among people.
  8. A saying used to illustrate that criticisms among individuals are often hypocritical.
  9. An expression that reflects on the futility of criticizing others when one's own faults are similar.
  10. A metaphor that reveals the irony in pointing out others' shortcomings when one is equally at fault.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Seventy Steps

用法:

用來形容在道德或行為上,儘管有些人可能會批評別人的缺點,但其實自己也有相似的缺點。這個成語強調了相對性,表明在某些情況下,無論是誰,都無法完全避免缺陷或錯誤。它提醒人們在批評他人之前,應該先反思自己的行為。

例句及翻譯:

例句 1:

在這個問題上,大家都是七十步與八十步,沒有誰可以指責誰。

In this matter, we are all seventy steps and eighty steps apart; no one can blame anyone.

例句 2:

他總是批評別人,但其實他自己也是七十步

He always criticizes others, but he himself is also seventy steps.

例句 3:

這種情況下,指責他人根本沒有意義,大家都是七十步

In this situation, blaming others makes no sense; we are all seventy steps.