「三寸」這個詞在中文中通常用來表示一個長度的單位,等於三個寸(即約7.62公分)。在某些文化或文學中,它也可能象徵著一種短暫、有限的距離或時間。
在英制單位中,三寸等於三個英寸,這是一個相對較小的長度,通常用於測量小物體或在工藝、製作中需要精確的尺寸。
例句 1:
這個盒子的長度是三寸。
The length of this box is three inches.
例句 2:
我需要三寸長的木條來完成這個項目。
I need a three-inch piece of wood to finish this project.
例句 3:
這個螺絲的長度剛好是三寸。
The length of this screw is exactly three inches.
用來描述一個不太長的距離,通常在日常生活中用於指代容易到達的地方或物品。
例句 1:
從這裡到商店的距離只有三寸。
The distance from here to the store is only three inches.
例句 2:
他們的家距離學校很近,只有三寸的距離。
Their home is very close to the school, just three inches away.
例句 3:
這條路的寬度只有三寸,車輛無法通行。
The width of this road is only three inches, making it impassable for vehicles.
表示一個長度有限的概念,通常用於形容某些物品或情況的短暫性或不足。
例句 1:
這個繩子的長度只有三寸,無法滿足需求。
The length of this rope is only three inches, which is insufficient for our needs.
例句 2:
這段話的長度被限制在三寸以內。
The length of this passage is limited to three inches.
例句 3:
她的發言時間被限制在三寸之內。
Her speaking time is limited to three inches.