「之畔」這個詞在中文中主要用來指代某個事物的邊緣、旁邊或附近的地方。它常用於描述位置或空間的關係,特別是在文學或詩歌中,帶有一種優雅或詩意的感覺。
用來描述某物的側面或旁邊的部分,通常強調位置或方向。在日常對話中,這個詞可以用來指代物體的某一面,或者在討論某個問題時,指代某一方的觀點或立場。
例句 1:
河流的另一邊有一座小山。
There is a small hill on the other side of the river.
例句 2:
請站在這個建築物的側面。
Please stand on the side of this building.
例句 3:
我們需要考慮這個問題的另一面。
We need to consider the other side of this issue.
通常指某物的邊緣或最外圍的部分,這個詞可以用於描述物體的形狀或範圍。在許多情境下,edge 也可以用來比喻某種危險或挑戰的邊緣,表示接近某種極限或界線。
例句 1:
小心,不要靠近懸崖的邊緣。
Be careful not to get too close to the edge of the cliff.
例句 2:
這本書的封面有些磨損,邊緣已經變得不整齊。
The cover of this book is a bit worn, and the edges are frayed.
例句 3:
他站在技術革新的邊緣,準備迎接新的挑戰。
He is on the edge of technological innovation, ready to embrace new challenges.
通常指某物的邊界或空白區域,特別是在書籍或文件中,margin 是指頁面的邊緣部分。在商業或財務的語境中,這個詞也可以指利潤的邊際或差距。
例句 1:
請在頁面的邊緣寫下你的名字。
Please write your name in the margin of the page.
例句 2:
這項投資的利潤邊際很小。
The profit margin on this investment is quite small.
例句 3:
他在報告的邊緣寫下了一些附註。
He wrote some notes in the margin of the report.
用來描述某物的邊緣或邊界,特別是在更廣泛或抽象的意義上。這個詞可以用於社會學或文化的討論中,指代某些不主流或邊緣化的群體或觀點。
例句 1:
她在社會邊緣的群體中進行了研究。
She conducted research among fringe groups in society.
例句 2:
這個活動吸引了邊緣文化的參與者。
The event attracted participants from fringe cultures.
例句 3:
這部電影探索了邊緣社會的生活。
The film explores the lives of those on the fringe of society.