五元八角八分的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「五元八角八分」是台灣常用的貨幣單位,表示金額的具體數字。這裡的「元」是指新台幣的基本單位,「角」和「分」則是元的分割單位。1 元等於 10 角,1 角等於 10 分,因此五元八角八分可以轉換為: - 5 元 = 5 元 - 8 角 = 0.8 元 - 8 分 = 0.08 元 所以,五元八角八分的總金額為 5.88 元。

依照不同程度的英文解釋

  1. A way to say how much money you have.
  2. A specific amount of money.
  3. A combination of larger and smaller units of currency.
  4. A monetary amount that includes different denominations.
  5. A total amount expressed in main and subunits of currency.
  6. A financial figure that includes units and fractions of a currency.
  7. A precise monetary value broken down into its components.
  8. A specific financial amount expressed in terms of larger and smaller currency units.
  9. A detailed monetary expression that combines primary and fractional currency units.
  10. A specific sum of money articulated in terms of dollars, dimes, and cents.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Five dollars and eighty-eight cents

用法:

這是用來表示金額的完整說法,通常在購物或交易時使用。

例句及翻譯:

例句 1:

這件商品的價格是五元八角八分

The price of this item is five dollars and eighty-eight cents.

例句 2:

我需要付五元八角八分的賬單。

I need to pay a bill of five dollars and eighty-eight cents.

例句 3:

他找給我的錢是五元八角八分

The change he gave me was five dollars and eighty-eight cents.

2:5.88 dollars

用法:

這是一種更簡潔的表達方式,常用於計算或顯示金額。

例句及翻譯:

例句 1:

這本書的價格是 5.88 元。

The price of this book is 5.88 dollars.

例句 2:

我今天花了 5.88 元買飲料。

I spent 5.88 dollars on drinks today.

例句 3:

這個套餐的費用是 5.88 元。

The cost of this combo is 5.88 dollars.

3:5 dollars 88 cents

用法:

這種表達方式通常用於口語中,讓人更容易理解金額。

例句及翻譯:

例句 1:

我的午餐花了 5 元 88 分。

My lunch cost 5 dollars 88 cents.

例句 2:

這個玩具的價格是 5 元 88 分。

The price of this toy is 5 dollars 88 cents.

例句 3:

我在商店裡買了一件衣服,花了 5 元 88 分。

I bought a piece of clothing at the store for 5 dollars 88 cents.