「伐木區」指的是專門進行樹木砍伐的區域,通常這些區域會被用來獲取木材或清理土地以進行其他用途。這些區域可能是經過規劃、管理的森林,或是自然生長的樹林,伐木活動可能會對生態環境造成影響,因此在許多國家,伐木區的管理會受到法律和政策的約束。
專門用於樹木砍伐的區域,通常由伐木公司或森林管理機構負責管理和監督。這些區域的管理需遵循可持續發展的原則,以減少對環境的影響。
例句 1:
這個伐木區被劃定為可持續的伐木區。
This logging area has been designated as a sustainable logging zone.
例句 2:
伐木區的管理對保護當地生態系統至關重要。
The management of the logging area is crucial for protecting the local ecosystem.
例句 3:
我們的伐木區遵循嚴格的環保標準。
Our logging area adheres to strict environmental standards.
特定的區域,主要用於木材的生產和提取,通常會有相關的法律和規範來保護森林資源。這些區域可能會設有保護帶,以維護生物多樣性和生態平衡。
例句 1:
這片木材區域的樹木生長良好,適合伐木。
The trees in this timber zone are growing well and are suitable for logging.
例句 2:
木材區域的管理需要考慮生態影響。
The management of the timber zone needs to consider ecological impacts.
例句 3:
這個木材區域的伐木活動受到嚴格監管。
Logging activities in this timber zone are strictly regulated.
指的是將某片森林中的樹木砍伐或清除,以便進行農業、建設或其他用途。這種行為常常引起環保問題,因為它可能會破壞生態系統。
例句 1:
這個森林清理項目將轉變為農田。
This forest clearing project will be converted into farmland.
例句 2:
森林清理對當地野生動物造成了威脅。
The forest clearing poses a threat to local wildlife.
例句 3:
進行森林清理前,需要進行環境影響評估。
Before forest clearing, an environmental impact assessment is necessary.
指的是從森林或林地中提取木材的過程,這通常涉及到伐木和後續的木材處理。這一過程需要遵循可持續的管理原則,以確保森林資源的長期利用。
例句 1:
這個地區的林地採伐計劃將遵循可持續發展的原則。
The woodland harvesting plan for this area will follow sustainable development principles.
例句 2:
林地採伐有助於經濟發展,但必須謹慎進行。
Woodland harvesting can aid economic development but must be conducted with caution.
例句 3:
我們的公司專注於負責任的林地採伐。
Our company focuses on responsible woodland harvesting.