傳達出的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「傳達出」這個詞組的意思是將某種信息、情感、想法或意圖清楚地表達或傳遞給他人。它通常用於描述溝通的過程,無論是口頭、書面還是非語言的方式。

依照不同程度的英文解釋

  1. To share a message or feeling.
  2. To express something to someone.
  3. To communicate an idea.
  4. To convey information or emotions.
  5. To make sure someone understands something.
  6. To articulate thoughts or feelings effectively.
  7. To transmit ideas or sentiments clearly.
  8. To express or relay a message accurately.
  9. To effectively communicate a concept or intention to others.
  10. To convey a message or sentiment in a clear and understandable way.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Convey

用法:

用於描述將某種情感、思想或信息傳遞給他人的過程,通常強調清晰和有效的表達。在文學作品中,作者可能會通過角色的對話或行為來傳達特定的情感或主題。在日常生活中,無論是通過語言還是肢體動作,人們都會努力將自己的想法或感受傳達給他人。

例句及翻譯:

例句 1:

這首歌傳達出了深刻的情感。

The song conveys deep emotions.

例句 2:

他的演講成功地傳達了公司的願景。

His speech effectively conveyed the company's vision.

例句 3:

藝術作品可以傳達出無法用言語表達的感受。

Art can convey feelings that words cannot express.

2:Communicate

用法:

指用言語、文字或其他方式向他人表達或傳遞信息的行為。這個詞強調互動和理解,無論是在個人關係中還是在專業環境中,良好的溝通都是成功的關鍵。它可以包括口頭交流、書面報告、電子郵件或非語言的表達方式。

例句及翻譯:

例句 1:

我們需要更好地傳達我們的想法。

We need to communicate our ideas more effectively.

例句 2:

他們用簡單的語言來傳達複雜的概念。

They used simple language to communicate complex concepts.

例句 3:

良好的溝通有助於避免誤解。

Good communication helps to avoid misunderstandings.

3:Express

用法:

用於描述將內心的感受、想法或意見表達出來的過程。這個詞通常強調情感的表達,無論是通過語言、藝術、音樂或其他創意方式。表達可以是直接的,也可以是隱含的,取決於上下文和個人的風格。

例句及翻譯:

例句 1:

她用詩歌來表達她的感受。

She expresses her feelings through poetry.

例句 2:

他總是試圖清晰地表達自己的觀點。

He always tries to express his views clearly.

例句 3:

藝術家用畫作來表達自己的想法。

The artist expresses his thoughts through his paintings.

4:Transmit

用法:

通常用於描述信息、信號或數據的傳遞過程,強調從一個地方到另一個地方的過程。在科技和通信領域,這個詞經常用來描述數據的發送和接收。在人際交往中,傳遞情感或信息的方式也可以被稱為傳達。

例句及翻譯:

例句 1:

這種技術可以有效地傳遞信息。

This technology can effectively transmit information.

例句 2:

他們使用社交媒體來傳遞消息。

They use social media to transmit messages.

例句 3:

無線電波可以傳遞聲音和數據。

Radio waves can transmit sound and data.