「冗詞」指的是在語言表達中多餘的、沒有必要的詞語,通常使句子變得冗長或不夠精簡。這些詞語可能會影響句子的清晰度和流暢度,因此在寫作或口語表達中,應儘量避免使用冗詞,以提高表達的效率和效果。
通常用於描述語言中不必要的重複或多餘的部分,這些部分並不增加信息的價值,反而使表達變得冗長。在技術或學術寫作中,過多的冗餘會使讀者難以抓住重點,因此需要避免。在日常交流中,冗餘可能會使聽者感到厭煩或困惑。
例句 1:
這篇文章中有很多冗餘的內容。
There is a lot of redundancy in this article.
例句 2:
在報告中刪除冗餘的部分會使其更清晰。
Removing the redundancy in the report will make it clearer.
例句 3:
他在演講中避免了冗餘,讓重點更加突出。
He avoided redundancy in his speech, making the main points stand out.
指在語言表達中使用過多的詞語,這通常會使句子變得冗長而不精練。有效的寫作應該簡潔明瞭,避免使用過多的形容詞或副詞。這種情況在學術寫作、商業報告或任何需要清晰表達的場合中都需要特別注意。
例句 1:
這篇文章的冗長使得讀者失去興趣。
The wordiness of this article caused readers to lose interest.
例句 2:
他被建議減少文中的冗詞,以提高可讀性。
He was advised to reduce wordiness in his writing to improve readability.
例句 3:
簡潔的表達比冗長的敘述更有效。
Concise expression is more effective than lengthy narration.
用來形容那些使用過多詞語來表達簡單概念的語言風格。這種風格常見於一些正式的文體中,可能會使讀者感到困惑或疲倦。有效的溝通應該是清晰而簡潔的,避免冗長的表達。
例句 1:
這段文字的冗長語言使得理解變得困難。
The verbose language in this passage made it difficult to understand.
例句 2:
簡化冗長的語言能夠讓信息更容易被接受。
Simplifying verbose language can make the information easier to digest.
例句 3:
他在報告中使用了冗長的語言,導致聽眾失去耐心。
He used verbose language in his presentation, causing the audience to lose patience.
形容在表達中使用過多的詞語,這可能會導致信息的混淆或重點不明。在商業或學術寫作中,過多的文字會使讀者難以抓住核心觀點,因此應該儘量避免。
例句 1:
這篇論文的過多文字讓人難以理解其主要觀點。
The excessive wording in this paper made it hard to grasp its main points.
例句 2:
簡化內容,去除多餘的文字,能讓報告更具說服力。
Streamlining the content and removing excessive wording can make the report more persuasive.
例句 3:
他在演講中避免了過多的文字,讓信息更加清晰。
He avoided excessive wording in his speech, making the message clearer.