「刺去」這個詞在中文中主要指的是用尖銳的物體刺或刮去某物,通常帶有強烈的動作感和目的性。這個詞可以用於形容物理上的行動,如用刀或針刺去某物,也可以用於比喻的語境,表示去除某種情感或困擾。
通常指用尖銳物體刺入某物,形成一個孔或傷口。這個詞在醫學、工藝或烹飪中常見,例如穿耳洞或刺穿食物。
例句 1:
她用針刺穿了布料。
She pierced the fabric with a needle.
例句 2:
這種魚的刺非常尖銳,容易刺傷人。
The spines of this fish are very sharp and can easily pierce.
例句 3:
他用刀刺穿了包裝。
He pierced the packaging with a knife.
通常用於描述輕微的刺痛感,或用尖物輕輕刺入某物。這個詞可以用於形容小而尖的物體造成的刺痛感,或是比喻上形容某種情感的干擾。
例句 1:
她不小心被針刺了一下。
She accidentally pricked herself with a needle.
例句 2:
這朵玫瑰的刺讓我感到一陣刺痛。
The thorns of the rose pricked me.
例句 3:
他的話讓我心裡感到一陣刺痛。
His words pricked my heart.
用尖銳的物體輕輕刮去某物,通常是表面上的東西。這個詞可以用於清理或去除不需要的物質,或在藝術創作過程中使用。
例句 1:
他用刀刮去桌子上的污垢。
He scraped the dirt off the table with a knife.
例句 2:
我需要刮去這層舊漆。
I need to scrape off this layer of old paint.
例句 3:
她小心翼翼地刮去畫布上的塗料。
She carefully scraped the paint off the canvas.
通常指去掉或消除某物,這個詞可以用於各種情境,包括物理上的移除或抽象概念的去除。
例句 1:
我需要去除這個不必要的部分。
I need to remove this unnecessary part.
例句 2:
醫生建議我去除這顆腫瘤。
The doctor advised me to remove the tumor.
例句 3:
他決定去除生活中的負面影響。
He decided to remove negative influences from his life.