「印跡」這個詞在中文中主要指的是某物留下的痕跡或印記,通常用於描述物體接觸後在表面上留下的形狀或標記。它可以用於多種情境,例如: 1. 物理印跡:如鞋印、指紋等,指在某個表面上留下的實際痕跡。 2. 比喻意義:可以用來形容某種影響或後果,例如「心靈的印跡」,表示某種經歷對一個人的影響。
通常指在某個表面上留下的痕跡,特別是當這個痕跡是由壓力或接觸造成的。這個詞常用於描述書籍的出版信息,例如「書的印刷信息」,也可以用於描述物理上的印跡,如鞋印或指紋。在某些情況下,它也可以用來比喻某種深遠的影響或記憶。
例句 1:
這本書的印刷信息在封面上。
The imprint of the book is on the cover.
例句 2:
他的言語在我心中留下了深刻的印記。
His words left a deep imprint in my heart.
例句 3:
這個地方的歷史印跡仍然可見。
The historical imprint of this place is still visible.
用於指代任何形式的標記或痕跡,通常是由某種物體造成的。這個詞可以用於描述物理上的標記,例如在紙上留下的筆跡或在地面上的污漬,也可以用於比喻意義上,表示某種影響或標誌。
例句 1:
地上有一個明顯的污漬標記。
There is a noticeable mark on the floor.
例句 2:
這個事件在他的記憶中留下了深刻的標記。
This event left a deep mark in his memory.
例句 3:
請不要在牆上留下任何標記。
Please do not leave any marks on the wall.
指的是某種痕跡或留下的線索,通常用於描述物理上的痕跡,也可以用於比喻意義,表示某種影響或存在的證據。在科學或調查中,trace 常用於指代微小的證據或痕跡。
例句 1:
我們在現場找到了幾個可疑的痕跡。
We found several suspicious traces at the scene.
例句 2:
這些古代文明的痕跡仍然存在於遺址中。
The traces of ancient civilizations still exist in the ruins.
例句 3:
他在沙灘上留下了淡淡的痕跡。
He left faint traces on the beach.
通常指用來印刷或標記的工具,留下的印記可以是物理的,也可以是比喻的。這個詞常用於描述郵票、印章等,並且可以用來表示某種官方或正式的認可。
例句 1:
這封信上有一個郵政印章。
There is a postal stamp on the letter.
例句 2:
她在文件上蓋上了公司的印章。
She stamped the document with the company's seal.
例句 3:
這個印章留下了明顯的印記。
This stamp left a clear imprint.