「吵到」這個詞在中文裡通常指的是某種聲音過大或干擾到他人的情況,讓人感到不舒服或無法專心。它可以用來描述噪音、喧鬧或其他使人分心的聲音。
通常用於描述對某人或某事造成干擾或不便的情況。這個詞可以用於多種場合,如工作、學習或休息時,當某種行為或聲音讓人無法專心時,會使用這個詞。
例句 1:
請不要打擾我,我正在工作。
Please do not disturb me; I am working.
例句 2:
他在會議中打電話,真是太打擾了。
His phone call during the meeting was very disturbing.
例句 3:
我不想打擾你,但我需要你的幫助。
I don't want to disturb you, but I need your help.
這個詞用於形容某事或某人造成的不便或困擾,通常帶有輕微的負面情緒。它可以用於描述日常生活中的小麻煩或困擾,例如噪音、干擾或其他讓人感到不舒服的情況。
例句 1:
我不想打擾你,但我有一個問題。
I don't want to bother you, but I have a question.
例句 2:
這個音樂太大聲了,真的讓我很困擾。
This music is too loud; it really bothers me.
例句 3:
他總是喜歡在我工作時打擾我。
He always likes to bother me while I'm working.
用於描述在某個過程中突然中斷或打斷的情況,通常會造成不便或困擾。這個詞常見於討論會議、講話或其他需要專注的活動中。
例句 1:
請不要打斷我,讓我完成我的話。
Please do not interrupt me; let me finish my point.
例句 2:
他在我講話時總是會打斷我。
He always interrupts me when I am speaking.
例句 3:
我們的討論被外面的噪音打斷了。
Our discussion was interrupted by the noise outside.
指任何令人不快或干擾的聲音,可能來自於人、動物或機器。這個詞通常用於描述那些影響到人們生活、工作或休息的聲音,常常帶有負面情緒。
例句 1:
外面的噪音讓我無法集中注意力。
The noise outside makes it hard for me to concentrate.
例句 2:
這個地方的噪音實在太大了。
The noise in this place is really loud.
例句 3:
我希望能有一個安靜的環境,沒有噪音。
I hope to have a quiet environment without noise.