「回答方」這個詞在中文中通常指的是對某個問題或提問做出回應的一方。它可以是個人、團體或機構,根據上下文的不同,可能涉及到解釋、回覆或提供資訊的角色。這個詞語常見於討論、會議或法律文件中,特別是在需要針對特定問題或要求給予回應的情境下。
指的是對某個問題或情境作出回應的人或團體。這個詞通常用於法律、調查或研究的上下文中,表示那些提供資訊或證據的人。它可以是專業人士、學者或任何有能力提供回應的人。在日常對話中,這個詞也可以指任何給予回應的人。
例句 1:
在調查中,回答者的意見至關重要。
The responder's opinion is crucial in the survey.
例句 2:
他是唯一一位願意回答那些問題的回答者。
He was the only responder willing to answer those questions.
例句 3:
調查的回答者來自不同的背景。
The responders to the survey came from various backgrounds.
用於法律或正式環境中,指的是對某個請求或訴訟做出回應的一方。這個詞常見於法律文件或合約中,強調需要遵守的義務或責任。它可以是個人、公司或其他法律實體,根據具體情況而定。
例句 1:
在這個案件中,回答方需要在三十天內提交回覆。
In this case, the replying party must submit a response within thirty days.
例句 2:
回答方的回應將影響案件的進展。
The reply from the replying party will affect the progress of the case.
例句 3:
我們需要等待回答方的正式回應。
We need to wait for the formal response from the replying party.
通常用於法律或正式的上下文中,指的是對某個問題或訴訟做出回答的一方。這個詞強調了回應的責任,常見於法庭程序或正式的請求中。
例句 1:
在這起訴訟中,回答方必須提供詳細的答辯。
In this lawsuit, the answering party must provide a detailed defense.
例句 2:
回答方的證據將在法庭上被檢驗。
The evidence from the answering party will be examined in court.
例句 3:
法官要求回答方在下次開庭前提交書面回覆。
The judge requested the answering party to submit a written reply before the next hearing.
通常用於調查、問卷或法律程序中,指的是回答問題的人或團體。這個詞強調了回應的角色,特別是在社會科學研究或法律案件中。
例句 1:
調查的受訪者對問題的回答非常重要。
The responses from the respondents in the survey are very important.
例句 2:
法律程序中的受訪者需要準備好提供證據。
The respondents in the legal proceedings need to be prepared to provide evidence.
例句 3:
我們需要分析受訪者的回應以得出結論。
We need to analyze the respondents' answers to draw conclusions.