嫩草的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「嫩草」這個詞在中文中通常指的是年輕、柔嫩的草或植物,可以用來形容某些草類的特徵。它也可以引申為形容年輕或未成熟的人,尤其是在某些特定的語境中,可能帶有調侃或戲謔的意味。在某些情況下,它也可能用來形容某種情感或關係的純真和柔和。

依照不同程度的英文解釋

  1. Young and soft grass.
  2. Fresh and tender plants.
  3. Young plants that are easy to bend.
  4. Soft and new grass that grows in spring.
  5. Young and delicate vegetation.
  6. Tender, young foliage that is often lush and vibrant.
  7. Young, supple grass that signifies new growth.
  8. Soft and fresh grass, often used in a metaphorical sense.
  9. A term describing young, pliable grass, sometimes used metaphorically for youthfulness.
  10. A term referring to young, tender grass, often symbolizing freshness or innocence.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Tender grass

用法:

這個詞通常用來形容剛長出來的草,質地柔軟,顏色鮮豔,通常在春天或初夏時節出現。它可以用來形容自然界中的草地,或者比喻某種新鮮的狀態或情感。

例句及翻譯:

例句 1:

春天來臨時,嫩草開始在公園裡冒出頭來。

When spring arrives, tender grass starts to sprout in the park.

例句 2:

那些嫩草在陽光下閃閃發光。

The tender grass shines under the sunlight.

例句 3:

這片嫩草地是孩子們玩耍的好地方。

This patch of tender grass is a great place for kids to play.

2:Young grass

用法:

指的是剛剛長出來的草,通常比成熟的草更柔軟,顏色也更加鮮豔。這個詞可以用來描述自然界中的草地,也可以用來比喻某種新鮮的狀態或情感。

例句及翻譯:

例句 1:

這片年輕的草在雨後顯得更加翠綠。

The young grass looks even greener after the rain.

例句 2:

農場裡的年輕草地吸引了許多小動物。

The young grass in the farm attracts many small animals.

例句 3:

年輕的草地需要定期澆水以保持健康。

The young grass needs regular watering to stay healthy.

3:Soft grass

用法:

這個詞形容草的質地,通常用來形容柔軟、舒適的草地,適合赤腳走在上面。它常用於形容理想的戶外環境,讓人感到放鬆和愉悅。

例句及翻譯:

例句 1:

這片柔軟的草地是野餐的理想地點。

This patch of soft grass is the perfect spot for a picnic.

例句 2:

在柔軟的草地上躺下來真的很舒服。

Lying down on the soft grass feels really comfortable.

例句 3:

孩子們在柔軟的草地上玩耍,笑聲不斷。

The kids play on the soft grass, their laughter echoing.