「寄養法」是指將無法由其生物父母撫養的兒童或動物,暫時交由其他家庭或個人照顧的一種法律或制度。這種安排通常是為了確保兒童或動物能夠獲得適當的照顧和支持,直到能夠回到原生家庭或找到永久的安置方案。寄養法的目的是保護那些無法獲得安全和穩定環境的孩子或動物,並提供他們所需的愛與關懷。
這是一種專門的照顧制度,通常由社會服務機構負責,旨在為無法由其生物家庭照顧的兒童提供臨時的家庭環境。寄養家庭通常經過專業的篩選和培訓,以確保他們能夠為寄養兒童提供安全和愛心的環境。這種制度的目的是保護兒童的權益,並幫助他們在需要的時候獲得穩定的生活。
例句 1:
這個小女孩目前在寄養家庭中生活。
The little girl is currently living in foster care.
例句 2:
政府提供資源來支持寄養家庭的運作。
The government provides resources to support the operation of foster care families.
例句 3:
寄養系統旨在為需要幫助的兒童提供安全的居所。
The foster care system aims to provide a safe place for children in need.
這是指由社會服務機構運作的一個系統,專門負責管理和安排寄養家庭,以確保那些無法由生物父母撫養的兒童能夠獲得適當的照顧。寄養系統涉及對寄養家庭的篩選、培訓和監督,以確保提供的環境符合兒童的需求。這個系統的目的是保護兒童的安全和福祉。
例句 1:
寄養系統需要對所有寄養家庭進行背景調查。
The foster system requires background checks for all foster families.
例句 2:
這個城市的寄養系統需要進一步的資金支持。
The foster system in this city needs further funding support.
例句 3:
許多人對改善寄養系統的運作感到關心。
Many people are concerned about improving the operation of the foster system.
這是指成為寄養家庭的一種角色,通常涉及照顧和撫養那些需要臨時安置的兒童。寄養父母通常需要接受培訓,以便能夠有效地支持這些孩子的情感和心理需求。這個角色不僅需要愛心和耐心,還需要對孩子的需求有深入的理解。
例句 1:
她決定成為寄養父母,幫助需要照顧的孩子。
She decided to become a foster parent to help children in need.
例句 2:
寄養父母需要具備良好的溝通和解決問題的能力。
Foster parents need to have good communication and problem-solving skills.
例句 3:
成為寄養父母是一項充滿挑戰但也非常有意義的工作。
Being a foster parent is a challenging yet very rewarding job.
這是一種法律安排,通常用於在生物父母無法照顧孩子的情況下,將孩子暫時交由其他成年人照顧。這種安排可能是由法院授權的,也可能是由父母自行安排的。這種制度的目的是確保孩子在短期內獲得必要的照顧和支持。
例句 1:
在她出國期間,她的朋友獲得了孩子的臨時監護權。
Her friend was granted temporary guardianship of the child while she was abroad.
例句 2:
臨時監護權的安排需要法律文件來確保合法性。
The arrangement for temporary guardianship requires legal documents to ensure legitimacy.
例句 3:
這種臨時監護權的安排是為了保護孩子的最佳利益。
This arrangement for temporary guardianship is made in the best interest of the child.