「對偶然」這個詞組通常指的是對於意外事件或不確定性的反應或態度。它可以涉及個人對突發情況的理解、接受或應對方式。在中文中,「對偶然」常常用來描述人們如何面對生活中的不確定性或偶然發生的事情,並且可能帶有一種哲學或思考的意味。
指隨機性或機會,通常用來描述未預見的事件或狀況。這個詞可以用於各種情境,如機會、運氣或隨機結果。在生活中,人們經常提到「機會」來強調某件事情的偶然性,或是某個事件的發生是純屬偶然,而非計畫或預期的結果。
例句 1:
他在街上偶然遇到了老朋友。
He ran into an old friend by chance on the street.
例句 2:
這次成功是因為他的努力和一些運氣的機會。
This success was due to his hard work and a bit of chance.
例句 3:
他們在旅行中遇到了很多意外的機會。
They encountered many unexpected chances during their trip.
指意外發生的事件,通常帶有負面含義。這個詞常用於描述突發的情況,如交通事故或其他突發事件,強調事件的意外性和不可預測性。在某些情況下,事故也可以用來描述由於意外而導致的損害或損失。
例句 1:
他在工作中發生了一起小事故。
He had a small accident at work.
例句 2:
這場火災是由於一個不小心的事故引起的。
The fire was caused by a careless accident.
例句 3:
她在旅行中遭遇了一次意外事故。
She had an unexpected accident during her trip.
指兩個或多個事件同時發生,通常沒有明顯的因果關係。這個詞強調事件之間的巧合,並且常用於描述意外的相遇或事件的重疊。在日常生活中,人們經常用「巧合」來形容那些看似有關聯但實際上並無直接關係的事件。
例句 1:
我們在不同的城市巧合地住在同一條街上。
We coincidentally lived on the same street in different cities.
例句 2:
這只是個巧合,並不意味著什麼。
It's just a coincidence, it doesn't mean anything.
例句 3:
他們的生日巧合地在同一天。
Their birthdays coincidentally fall on the same day.
指事件發生的不確定性或隨機性,通常用於描述缺乏規律或可預測性。這個詞常用於科學、數學或統計學中,強調事件的不可預測性。在生活中,人們也會提到「隨機性」來形容那些無法預測或計畫的事件或結果。
例句 1:
生活中充滿了隨機性和意外。
Life is full of randomness and surprises.
例句 2:
這個實驗展示了數據的隨機性。
The experiment demonstrated the randomness of the data.
例句 3:
隨機性使得每個選擇都充滿了可能性。
Randomness makes every choice full of possibilities.